Homayoun Shajarian - In Oblivion - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Homayoun Shajarian - In Oblivion




In Oblivion
В забытьи
ناگاه نهان رفتم تا گاه فراموشی
Внезапно я скрылся, до времени забвения,
آنجا که نهان گفتند اسرار به خاموشی
Там, где тайны шепчутся в тишине.
ناگاه نهان رفتم تا گاه فراموشی
Внезапно я скрылся, до времени забвения,
آنجا که نهان گفتند اسرار به خاموشی
Там, где тайны шепчутся в тишине.
از گام چو بیرونم آهنگ دگرگونم
Сделав шаг, я меняюсь, становлюсь другим,
دل گوش بکن می دان آیین هم آغوشی
Прислушайся, милая, к сердцу, узнай обряд объятий.
ناگاه نهان رفتم تا گاه فراموشی
Внезапно я скрылся, до времени забвения,
آنجا که نهان گفتند اسرار به خاموشی
Там, где тайны шепчутся в тишине.
من گم شده بحثم از درس برونم هم
Я потерялся в размышлениях, я вне урока,
این کاسه خالی چون بحری است که مینوشی
Эта пустая чаша подобна морю, из которого ты пьёшь.
ناگاه نهان رفتم تا گاه فراموشی
Внезапно я скрылся, до времени забвения,
آنجا که نهان گفتند اسرار به خاموشی
Там, где тайны шепчутся в тишине.
این گام بزن گامی گر پخته و گر خامی
Сделай этот шаг, будь ты опытен или наивен,
از آب بخاری کو تا بر نزند جوشی
От воды есть пар, пока не закипит,
تا بر نکند کوهی فرهادی و اندوهی
Пока не пробьет гору Фархад, и пока есть печаль,
شیرین نشود عشقی تن را نرسد هوشی
Любовь не станет сладкой, тело не достигнет просветления.
ناگاه نهان رفتم تا گاه فراموشی
Внезапно я скрылся, до времени забвения,
آنجا که نهان گفتند اسرار به خاموشی
Там, где тайны шепчутся в тишине.
مقصد همه آهنگ است خورشید هماهنگ است
Цель всей мелодии - солнце, оно в гармонии,
از بهر سکون می رو ای گام چه میکوشی
Ради покоя ты идешь, о, шаг, к чему ты стремишься?
نور است صدا و عالم در خامشی و هر دم
Свет есть звук, и мир в молчании, и каждое мгновение,
حرفی است که میخواند مستان به فراموشی
Есть слово, которое пьяные поют в забытьи.
ناگاه نهان رفتم تا گاه فراموشی
Внезапно я скрылся, до времени забвения,
آنجا که نهان گفتند اسرار به خاموشی
Там, где тайны шепчутся в тишине.
خالی است قدح چون نی از هر دم پی در پی
Пуста чаша, как тростник, от каждого вздоха,
بی هوش چه میداند هر چشمی و هر گوشی
Бессознательный, что он знает, каждый глаз и каждое ухо.






Attention! Feel free to leave feedback.