Homayoun Shajarian - Moshtaghi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Homayoun Shajarian - Moshtaghi




من اندر خود نمییابم که روی از دوست برتابم
Я не могу найти себя, чтобы отвернуться от своего друга.
بدار ای دوست دست از من که طاقت رفت و پایابم
Держи меня дома, о друг.
تنم فرسود و عقلم رفت و عشقم همچنان باقی
Я так устала и сошла с ума, и моя любовь осталась.
و گر جانم دریغ آید نه مشتاقم که کذابم
И если моя жизнь отвергнута, я не могу долго ждать.
نگفتی بیوفا یارا که دلداری کنی ما را
Ты не говорила мне, биота, утешать нас.
الا گر دست میگیری بیا کز سر گذشت آبم
Давай, Каз, у меня закончилась вода.
زمستان است و بیبرگی بیا ای باد نوروزم
Зима и безмятежный ветер света.
بیابان است و تاریکی بیا ای قرص مهتابم
Это пустыня, и там темнота, Ну же, мой Лунный свет.
ببند ای یار بر رویم دری از هر که در عالم
О, мой дорогой пророк (Мохаммед, мир и благословение ему), закрой мне дверь от каждой души.
که دل با دوست مشغول است و زحمت بر نمیتابم
Друг занят, и я не беспокоюсь.





Writer(s): Homayoun Shajarian


Attention! Feel free to leave feedback.