Homayoun Shajarian - Tasnif-e Yaad Baad (Live) [with Siamak Aghaei & Aeen Meshkatian] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Homayoun Shajarian - Tasnif-e Yaad Baad (Live) [with Siamak Aghaei & Aeen Meshkatian]




یاد باد آن که ز ما وقت سفر یاد نکرد
Помнишь, когда мы не помнили время для путешествия.
به وداعی دل غمدیده ما شاد نکرد
Он не радовался нашей трагедии.
یاد باد آن که ز ما وقت سفر یاد نکرد
Помнишь, когда мы не помнили время для путешествия.
به وداعی دل غمدیده ما شاد نکرد
Он не радовался нашей трагедии.
دل به امید صدایی که مگر در تو رسد
Сердце хочет слышать, но не твой зов.
ناله ها کرد در این کوه که فرهاد نکرد
Нытье на этой горе, не Фархад.
یاد باد آن که ز ما وقت سفر یاد نکرد
Помнишь, когда мы не помнили время для путешествия.
به وداعی دل غمدیده ما شاد نکرد
Он не радовался нашей трагедии.
یاد باد آن که ز ما وقت سفر یاد نکرد
Помнишь, когда мы не помнили время для путешествия.
به وداعی دل غمدیده ما شاد نکرد
Он не радовался нашей трагедии.
دل به امید صدایی که مگر در تو رسد
Сердце хочет слышать, но не твой зов.
ناله ها کرد در این کوه که فرهاد نکرد
Нытье на этой горе, не Фархад.
مطربا پرده بگردان و بزن راه عراق
Сфотографируй это и направь в Ирак.
که بدین راه بشد یار و ز ما یاد نکرد
Что он не научит нас.






Attention! Feel free to leave feedback.