Lyrics and translation Hombres G - El Otro Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Otro Lado
Другая сторона
Oye
toda
palabra
que
te
diga
esta
noche
Слушай
каждое
слово,
которое
я
скажу
тебе
этой
ночью,
Cuando
la
luz
deje
de
parpadear
Когда
свет
перестанет
мерцать.
Te
enseñaré
el
camino
para
que
no
tengas
miedo
Я
покажу
тебе
путь,
чтобы
ты
не
боялась,
Y
pintaré
mi
corazón
en
blanco
y
negro
И
раскрашу
свое
сердце
в
черно-белые
цвета.
Ya
no
siento
vergüenza
y
lloraré
Я
больше
не
стыжусь
и
заплачу,
Para
que
vuelvas
Чтобы
ты
вернулась.
Soy
comida
para
tontos
que
me
juzgarán
Я
— пища
для
глупцов,
которые
будут
судить
меня,
Culpable
antes
de
que
pueda
hablar
Виновный,
прежде
чем
я
смогу
произнести
слово.
Con
palos
y
piedras,
mi
alma
romperán
Палки
и
камни
разобьют
мою
душу,
Y
volverá
a
vivir
para
poderte
amar
И
она
снова
оживет,
чтобы
я
мог
любить
тебя.
Donde
veas
un
hombre
roto,
intenta
unirlo
Где
увидишь
разбитого
мужчину,
попробуй
собрать
его
Ven
al
otro
lado
sin
pensar
Приди
на
другую
сторону,
не
раздумывая,
Todos
tus
amigos
aquí
están
Все
твои
друзья
здесь.
Ven
al
otro
lado,
ven
al
otro
lado
Приди
на
другую
сторону,
приди
на
другую
сторону,
Aquí
se
puede
soñar
Здесь
можно
мечтать.
Pon
solo
un
poco
de
luz
en
este
loco
Пролей
немного
света
на
этого
безумца,
Que
no
se
atreve
a
andar
en
la
oscuridad
Который
боится
ходить
в
темноте.
Estoy
dormido
de
verdad
y
si
apoyo
mi
cabeza
Я
действительно
сплю,
и
если
я
положу
свою
голову
En
la
arena,
en
polvo
se
convertirá
На
песок,
она
превратится
в
прах.
La
fe
mueve
montañas,
yo
no
quiero
mover
nada
Вера
двигает
горы,
я
не
хочу
ничего
двигать,
Solo
pienso
en
abrazarte
a
ti,
sí,
sí
Я
только
думаю
о
том,
чтобы
обнять
тебя,
да,
да.
Hay
una
línea
pintada
entre
el
mundo
y
yo
Есть
линия,
начерченная
между
мной
и
миром,
Y
hoy
te
invito
a
saltarla
И
сегодня
я
приглашаю
тебя
переступить
ее.
Ven
a
este
lado,
aquí
no
nos
Приди
на
эту
сторону,
здесь
нас
не
Ven
al
otro
lado
sin
pensar
Приди
на
другую
сторону,
не
раздумывая,
Todos
tus
amigos
aquí
están
Все
твои
друзья
здесь.
Ven
al
otro
lado,
ven
al
otro
lado
Приди
на
другую
сторону,
приди
на
другую
сторону,
Aquí
se
puede
soñar
Здесь
можно
мечтать.
Escucho
suavemente
que
se
acaba
el
día
Я
тихо
слышу,
как
кончается
день,
Y
me
duele
más
cada
peldaño
de
mi
vida
И
каждая
ступенька
моей
жизни
причиняет
мне
все
больше
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Summers Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.