Lyrics and translation Hombres G - Lo noto (Las Ventas 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo noto (Las Ventas 2015)
Я это замечаю (Las Ventas 2015)
se
que
nos
pasa
algo,
что-то
происходит
с
нами,
aunque
selles
tus
labios,
даже
если
ты
замолкаешь,
el
mal
rollito
entre
los
dos,
неприятная
атмосфера
между
нами,
Tu
siempre
estas
cansada,
Ты
всегда
устала,
y
nunca
dices
nada,
и
никогда
ничего
не
говоришь,
se
que
no
estoy
loco,
я
знаю,
что
не
сошел
с
ума,
y
lo
noto
и
я
это
замечаю
Me
esta
matando
poco
a
poco,
Это
убивает
меня
постепенно,
y
lo
noto,
lo
noto
и
я
это
замечаю,
замечаю
me
lo
dicen
tus
ojos,
твои
глаза
мне
это
говорят,
esos
besos
tan
flojos,
такие
слабые
поцелуи,
que
dejan
un
sabor
amargo
y
roto
оставляют
горький
и
разбитый
вкус
aunque
tu
me
lo
niegues,
хотя
ты
отрицаешь
это,
no
queda
mas
que
nieve,
остался
только
снег,
donde
hubo
calor
y
yo
lo
noto,
где
было
тепло
и
я
это
замечаю,
puedo
ser
un
cabron
pero
no
un
tonto,
может
быть,
я
сволочь,
но
не
дурак,
y
lo
noto.
и
я
это
замечаю.
Noto
que
mi
corazon,
Замечаю,
что
мое
сердце,
no
se,
no
va,
не
знаю,
не
работает,
que
las
miradas
se
caen,
что
взгляды
падают,
y
que
muere
el
mar,
и
что
море
умирает,
tu
y
yo
tenemos
que
hablar,
мы
должны
поговорить,
ya
se
va
acabando
el
aire
entre
nosotros,
воздух
между
нами
иссякает,
y
lo
noto.
и
я
это
замечаю.
noto
que
me
esquivas,
замечаю,
что
ты
избегаешь
меня,
que
evitas
mis
caricias,
избегаешь
моих
ласк,
que
pones
mala
cara
si
te
toco,
делаешь
недовольное
лицо,
когда
я
тебя
трогаю,
y
yo
que
estoy
perdido,
и
я,
который
потерялся,
no
puedo
hablar
contigo,
не
могу
с
тобой
поговорить,
y
cada
dia
me
siento
mas
solo,
и
каждый
день
чувствую
себя
все
более
одиноким,
me
voy
hundiendo
poco
a
poco,
я
постепенно
тону,
todo
se
va
a
la
mierda
entre
nosotros,
все
идет
под
откос
между
нами,
y
lo
noto
и
я
это
замечаю
Noto
que
mi
corazon,
Замечаю,
что
мое
сердце,
no
se,
no
va,
не
знаю,
не
работает,
que
las
miradas
se
caen,
что
взгляды
падают,
y
que
huele
el
mal,
и
что
плохо
пахнет,
tu
y
yo
tenemos
que
hablar,
мы
должны
поговорить,
ya
se
va
acabando
el
aire
entre
nosotros,
воздух
между
нами
иссякает,
y
lo
noto.
и
я
это
замечаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID SUMMERS RODRIGUEZ
Attention! Feel free to leave feedback.