Hombres G - No grites mi nombre - Maqueta inédita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hombres G - No grites mi nombre - Maqueta inédita




No grites mi nombre - Maqueta inédita
Не кричи мое имя - Неизданный макет
Ya no
Уже не
no digas nada
не говори ничего,
tu sabes que me encantabas
ты знаешь, что ты мне нравилась,
y no
и не
ya no te acerques a mi
уже не подходи ко мне.
Yo no
Я не
no quiero nada
ничего не хочу,
y que tu no estabas
и знаю, что тебя не было рядом
los días
в дни,
los días de frío y viento...
в дни холода и ветра...
Pero no te preocupes
Но не волнуйся,
te recuerdo muy bien
я тебя очень хорошо помню.
tu no puedes ser
Ты не можешь быть
lo que nunca has sido
тем, кем ты никогда не была.
estas enamorada
Ты влюблена
del fantasma de un hombre
в призрак мужчины,
y solo te pido
и я прошу тебя только об одном:
que cuando le hagas el amor
когда будешь заниматься с ним любовью,
no grites mi nombre...
не кричи мое имя...
Ya nadie mas me hará mas daño
Никто больше не причинит мне боль,
tu no estarás los próximos
тебя не будет рядом в ближайшее время,
y nunca, nunca te acuerdes de mi
и никогда, никогда не вспоминай обо мне.
ya no quiero ni ser tu amigo
Я больше не хочу быть даже твоим другом,
ni jamás estar contigo
никогда не хочу быть с тобой.
prefiero poner la televisión
Я лучше включу телевизор,
con la música lenta
с медленной музыкой,
te recuerdo muy bien
я тебя очень хорошо помню.
"Reunited The Peaches & Herbs"
"Reunited" The Peaches & Herbs
pero aquí la tienes
но вот она,
es una nueva invitación
это новое приглашение,
hace mas de diez años
больше десяти лет
que me sirves de inspiración
ты служишь мне вдохновением.
Ya no recuerdo tu nombre... no.
Я уже не помню твоего имени... нет.
Pero no te preocupes
Но не волнуйся,
te recuerdo muy bien
я тебя очень хорошо помню.
tu no puedes ser
Ты не можешь быть
lo que nunca has sido
тем, кем ты никогда не была.
estás enamorada del fantasma de un hombre
Ты влюблена в призрак мужчины,
y solo te pido
и я прошу тебя только об одном:
que cuando hagamos el amor
когда мы будем заниматься любовью,
no grites mi nombre
не кричи мое имя,
no grites mi nombre
не кричи мое имя,
no, no, no
нет, нет, нет,
no grites mi nombre
не кричи мое имя.





Writer(s): DAVID SUMMERS RODRIGUEZ


Attention! Feel free to leave feedback.