Hombres G - Que soy yo para ti - Radio edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hombres G - Que soy yo para ti - Radio edit




Que soy yo para ti - Radio edit
Что я для тебя значу - Radio edit
Para eres el mar
Ты для меня море,
Eres la única verdad
Ты единственная правда,
Mi razón para continuar
Моя причина продолжать,
El motivo de vivir
Смысл моей жизни.
Planeando sobre ti
Паря над тобой,
El alivio de mi soledad
Я нахожу утешение от одиночества.
Para eres el centro
Ты для меня центр
De mi pequeño universo
Моей маленькой вселенной.
Para eres la lluvia
Ты для меня дождь,
Resbalando sobre
Струящийся по мне,
Y la luna que quiero sentir
И луна, которую я хочу почувствовать.
Las palabras sin decir
Несказанные слова,
Las canciones sin cantar
Неспетые песни
Y un millón de puertas por abrir
И миллион дверей, которые нужно открыть.
Si no quieres, no tienes que responder
Если не хочешь, можешь не отвечать,
Pero quisiera saber
Но я хотел бы знать,
¿Qué soy yo para ti?
Что я для тебя значу?
Otra noche sin dormir
Ещё одна бессонная ночь,
Una cena de amor
Ужин при свечах,
Siempre un último adiós
Всегда последнее прощание.
¿Qué soy yo para ti?
Что я для тебя значу?
Dime qué va a ser de
Скажи, что будет со мной?
¿Volveré a abrazarte así?, dímelo
Смогу ли я снова обнять тебя так? Скажи мне.
¿Qué soy yo para ti?
Что я для тебя значу?
Para eres el sol
Ты для меня солнце,
Que blindó mi corazón
Защитившее мое сердце,
El camino de mi salvación
Путь к моему спасению.
Para tocar tu pelo
Прикоснуться к твоим волосам
Es como estar en el cielo
Для меня как оказаться на небесах,
Entre tu luz azul y tu calor
Между твоим голубым светом и твоим теплом.
Si no quieres no tienes que responder
Если не хочешь, можешь не отвечать,
Pero quisiera saber
Но я хотел бы знать,
Dime si estarás aquí mañana junto a
Будешь ли ты здесь завтра рядом со мной?
Si vas a quererme como yo te quiero a ti
Будешь ли ты любить меня так, как я люблю тебя?
¿Qué soy yo para ti?
Что я для тебя значу?
Otra noche sin dormir
Ещё одна бессонная ночь,
Una cena de amor
Ужин при свечах,
Siempre un último adiós
Всегда последнее прощание.
¿Qué soy yo para ti?
Что я для тебя значу?
Dime qué va a ser de
Скажи, что будет со мной?
¿Volveré a abrazarte así?, dímelo
Смогу ли я снова обнять тебя так? Скажи мне.
¿Qué soy yo para ti?
Что я для тебя значу?
Para eres mi hogar
Ты для меня мой дом,
Donde yo quiero llegar
Куда я хочу вернуться,
Abrazarme a ti para dormir
Обнять тебя и уснуть.
Ahora dime sin pensar
Теперь скажи мне, не думая,
Si este amor es de verdad
Настоящая ли эта любовь?
Dime, ¿qué soy para ti?
Скажи, что я для тебя значу?





Writer(s): DAVID SUMMERS RODRIGUEZ


Attention! Feel free to leave feedback.