Lyrics and translation Hombres G - Que soy yo para ti - Radio edit
Para
mí
tú
eres
el
mar
Для
меня
ты-море.
Eres
la
única
verdad
Ты-единственная
правда.
Mi
razón
para
continuar
Моя
причина
продолжать
El
motivo
de
vivir
Мотив
жизни
Planeando
sobre
ti
Планирование
о
тебе
El
alivio
de
mi
soledad
Облегчение
от
моего
одиночества
Para
mí
tú
eres
el
centro
Для
меня
ты
центр.
De
mi
pequeño
universo
Из
моей
маленькой
вселенной.
Para
mí
tú
eres
la
lluvia
Для
меня
ты-дождь.
Resbalando
sobre
mí
Скользя
по
мне,
Y
la
luna
que
quiero
sentir
И
луна,
которую
я
хочу
почувствовать,
Las
palabras
sin
decir
Слова,
не
сказанные
Las
canciones
sin
cantar
Песни
без
пения
Y
un
millón
de
puertas
por
abrir
И
миллион
дверей,
которые
нужно
открыть.
Si
no
quieres,
no
tienes
que
responder
Если
вы
не
хотите,
вам
не
нужно
отвечать
Pero
quisiera
saber
Но
я
хотел
бы
знать,
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Что
я
для
тебя?
Otra
noche
sin
dormir
Еще
одна
бессонная
ночь
Una
cena
de
amor
Ужин
любви
Siempre
un
último
adiós
Всегда
последнее
прощание
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Что
я
для
тебя?
Dime
qué
va
a
ser
de
mí
Скажи
мне,
что
будет
со
мной.
¿Volveré
a
abrazarte
así?,
dímelo
Я
снова
буду
обнимать
тебя
так?,
скажи
мне.
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Что
я
для
тебя?
Para
mí
tú
eres
el
sol
Для
меня
Ты-солнце.
Que
blindó
mi
corazón
Который
защищал
мое
сердце,
El
camino
de
mi
salvación
Путь
моего
спасения
Para
mí
tocar
tu
pelo
Для
меня,
чтобы
коснуться
твоих
волос,
Es
como
estar
en
el
cielo
Это
как
быть
на
небесах.
Entre
tu
luz
azul
y
tu
calor
Между
твоим
синим
светом
и
твоим
теплом.
Si
no
quieres
no
tienes
que
responder
Если
ты
не
хочешь,
тебе
не
нужно
отвечать.
Pero
quisiera
saber
Но
я
хотел
бы
знать,
Dime
si
estarás
aquí
mañana
junto
a
mí
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
здесь
завтра
вместе
со
мной.
Si
vas
a
quererme
como
yo
te
quiero
a
ti
Если
ты
хочешь
любить
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя.
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Что
я
для
тебя?
Otra
noche
sin
dormir
Еще
одна
бессонная
ночь
Una
cena
de
amor
Ужин
любви
Siempre
un
último
adiós
Всегда
последнее
прощание
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Что
я
для
тебя?
Dime
qué
va
a
ser
de
mí
Скажи
мне,
что
будет
со
мной.
¿Volveré
a
abrazarte
así?,
dímelo
Я
снова
буду
обнимать
тебя
так?,
скажи
мне.
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Что
я
для
тебя?
Para
mí
tú
eres
mi
hogar
Для
меня
ты
мой
дом.
Donde
yo
quiero
llegar
Куда
я
хочу
попасть.
Abrazarme
a
ti
para
dormir
Обнимаю
тебя,
чтобы
спать.
Ahora
dime
sin
pensar
Теперь
скажи
мне,
не
думая.
Si
este
amor
es
de
verdad
Если
эта
любовь
по-настоящему
Dime,
¿qué
soy
para
ti?
Скажи
мне,
кто
я
для
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID SUMMERS RODRIGUEZ
Attention! Feel free to leave feedback.