Lyrics and translation Hombres G - Que soy yo para ti (Las Ventas 2015)
Que soy yo para ti (Las Ventas 2015)
Что я для тебя (Las Ventas 2015)
Para
mi
tú
eres
el
mar
Для
меня
ты
- море,
Eres
la
unica
verdad
Ты
- единственная
истина,
Mi
razon
para
continuar
Моя
причина
продолжать,
Mi
motivo
de
vivir
Моя
причина
жить,
Planeando
sobre
ti
Планируя
над
тобой,
El
alivio
de
mi
soledad
Облегчение
моего
одиночества,
Para
mi
tú
eres
el
centro
Для
меня
ты
- центр
De
mi
pequeño
universo
Моей
маленькой
вселенной,
Para
mi
tú
eres
la
lluvia
Для
меня
ты
- дождь,
Resbalando
sobre
mi
Скользящий
по
мне,
Y
la
luna
que
quiero
sentir
И
луна,
которую
я
хочу
ощущать,
Las
palabras
sin
decir
Слова,
которые
не
сказаны,
Las
canciones
sin
cantar
Песни,
которые
не
спеты,
Y
un
millón
de
puertas
por
abrir
И
миллион
дверей,
которые
нужно
открыть,
Sí
no
quieres
no
tienes
que
responder
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязана
отвечать,
Pero
quisiera
saber
Но
я
хотел
бы
знать,
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Что
я
для
тебя?
¿Otra
noche
sin
dormir?
Еще
одна
ночь
без
сна?
¿Una
escena
de
amor?
Сцена
любви?
Siempre
un
último
adiós
Всегда
последний
привет,
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Что
я
для
тебя?
Dime,
¿Qué
va
a
ser
de
mi?
Скажи,
что
будет
со
мной?
¿Volveré
a
abrazarte
asi?
Смогу
ли
я
снова
обнять
тебя
так?
¡Dimelo!
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Скажи
мне!
Что
я
для
тебя?
Para
mi
tú
eres
el
sol
Для
меня
ты
- солнце,
Que
inundó
mi
corazón
Которое
наполнило
мое
сердце,
El
camino
de
mi
salvación
Путь
моего
спасения,
Para
mi
tocar
tu
pelo
Для
меня
коснуться
твоих
волос
Es
como
estar
en
el
cielo
Это
как
быть
в
небесах,
Entre
tu
luz
azul
y
tu
calor
Между
твоим
синим
светом
и
твоим
теплом,
Sí
no
quieres
no
tienes
que
responder
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязана
отвечать,
Pero
quisiera
saber
Но
я
хотел
бы
знать,
Dime
si
estarás
aquí,
Скажи,
будешь
ли
ты
здесь,
mañana,
junto
a
mi;
Завтра,
рядом
со
мной;
Si
vas
a
quererme,
Будешь
ли
ты
любить
меня,
Como
yo
te
quiero
a
ti
Как
я
люблю
тебя,
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Что
я
для
тебя?
¿Otra
noche
sin
dormir?
Еще
одна
ночь
без
сна?
¿Una
escena
de
amor?
Сцена
любви?
Siempre
un
último
adiós
Всегда
последний
привет,
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Что
я
для
тебя?
Dime,
¿Qué
va
a
ser
de
mi?
Скажи,
что
будет
со
мной?
¿Volveré
a
abrazarte
asi?
Смогу
ли
я
снова
обнять
тебя
так?
¡Dimelo!
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Скажи
мне!
Что
я
для
тебя?
Para
mi
tú
eres
mi
hogar
Для
меня
ты
- мой
дом,
Donde
yo
quiero
llegar
Куда
я
хочу
прийти,
Abrazarme
a
ti
para
dormir
Обнять
тебя,
чтобы
заснуть,
Ahora
dime
sin
pensar
Теперь
скажи
без
раздумий,
Sí
este
amor
es
de
verdad
Если
эта
любовь
- настоящая,
Dime,
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Скажи,
что
я
для
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SUMMERS RODRIGUEZ DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.