Lyrics and translation Hombres G - Rozando la eternidad
No-no-no-no,
no
digas
más,
no
digas
más
Нет-нет-нет-нет,
не
говори
больше,
не
говори
больше.
No-no-no-no,
no
llores
más,
no
llores
más
Нет-нет-нет-нет,
Не
плачь
больше,
не
плачь
больше.
No-no-no-no,
que
no
soy
yo
por
quién
llorar
Нет-нет-нет-нет,
что
это
не
я
плачу.
No-no-no-no,
me
dormiré,
me
dormiré
Нет-нет-нет-нет,
я
засну,
я
засну.
Las
botas
en
el
suelo
me
esperan
ya
Сапоги
на
полу
уже
ждут
меня.
No-no-no-no,
seis
horas
para
amanecer
Нет-нет-нет-нет,
шесть
часов
до
рассвета.
No-no-no-no,
acuéstate
que
yo
ahora
iré
Нет-нет-нет-нет,
ложись,
я
сейчас
пойду.
Tendrás
después
del
alba
У
вас
будет
после
рассвета
Que
amar
sin
mí
Что
любить
без
меня
Tratando
de
no
pensar
Стараясь
не
думать.
Tragándome
la
verdad
Глотая
правду,
Seis
horas
para
marchar
Шесть
часов,
чтобы
уйти
Mirándote
una
vez
más
Глядя
на
тебя
еще
раз.
No-no-no-no,
la
brisa
aquí
no
huele
igual
Нет-нет-нет-нет,
ветерок
здесь
не
пахнет
так
же.
No-no-no-no,
no
hay
nadie
aquí
a
quién
abrazar
Нет-нет-нет-нет,
здесь
нет
никого,
кого
можно
обнять.
El
miedo
vive
dentro
del
pantalón
Страх
живет
внутри
брюк,
Rozando
la
eternidad
Трение
вечности
En
vuelos
a
ras
del
mar
На
рейсах
вровень
с
морем
Negando
la
realidad
Отрицание
реальности
Para
poderlo
contar
Чтобы
я
мог
сосчитать.
No-no-no-no
Нет-нет-нет-нет.
Rozando
la
eternidad
Трение
вечности
En
vuelos
a
ras
del
mar
На
рейсах
вровень
с
морем
Abejas
cerca
de
aquí
Пчелы
рядом.
Están
tirando
a
matar
Они
тянут,
чтобы
убить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Vasallo Barruso, Mikel Erentxun Acosta
Attention! Feel free to leave feedback.