Lyrics and translation Hombres G - Qué soy yo para ti
Qué soy yo para ti
Кто я для тебя?
Para
mí
tú
eres
el
mar
Для
меня
ты
- море,
Eres
la
única
verdad
Единственная
истина,
Mi
razón
para
continuar
Моя
причина
продолжать,
El
motivo
de
vivir
Причина
жить,
Planeando
sobre
ti
Летая
над
тобой,
El
alivio
de
mi
soledad
Облегчение
моего
одиночества.
Para
mí
tú
eres
el
centro
Для
меня
ты
- центр
De
mi
pequeño
universo
Моей
маленькой
вселенной.
Para
mí
tú
eres
la
lluvia
Для
меня
ты
- дождь,
Resbalando
sobre
mí
Скользящий
по
мне,
Y
la
luna
que
quiero
sentir
И
луна,
которую
я
хочу
ощутить.
Las
palabras
sin
decir
Непроизнесённые
слова,
Las
canciones
sin
cantar
Неспетые
песни,
Y
un
millón
de
puertas
por
abrir
И
миллион
дверей,
которые
нужно
открыть.
Sino
quieres
no
tienes
que
responder
Если
не
хочешь,
тебе
не
нужно
отвечать,
Pero
quisiera
saber
Но
я
хотел
бы
знать,
¿Qué
soy
yo
para
ti?
otra
noche
sin
dormir
Кто
я
для
тебя?
Ещё
одна
бессонная
ночь,
Una
escena
de
amor
o
siempre
un
último
adiós
Сцена
любви
или
всегда
последнее
прощание,
¿Qué
soy
yo
para
ti?
dime
que
va
a
ser
de
mí
Кто
я
для
тебя?
Скажи,
что
будет
со
мной,
Volveré
a
abrazarte
así,
dímelo
Снова
обниму
тебя
так,
скажи
мне,
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Кто
я
для
тебя?
Para
mí
tú
eres
el
sol
Для
меня
ты
- солнце,
Que
inundó
mi
corazón
Заполнившее
моё
сердце,
El
camino
de
mi
salvación
Путь
моего
спасения,
Para
mí
tocar
tu
pelo
Для
меня
коснуться
твоих
волос
Es
como
estar
en
el
cielo
Это
как
быть
на
небесах,
Entre
tu
luz
azul
y
tu
calor
Среди
твоего
голубого
света
и
твоего
тепла.
Sino
quieres
no
tienes
que
responder
Если
не
хочешь,
тебе
не
нужно
отвечать,
Pero
quisiera
saber
Но
я
хотел
бы
знать,
Dime
si
estarás
aquí
mañana
junto
a
mí
Скажи,
будешь
ли
ты
здесь
завтра
со
мной,
Si
vas
a
quererme
como
yo
te
quiero
a
ti
Будешь
ли
ты
любить
меня,
как
я
тебя
люблю.
¿Qué
soy
yo
para
ti?
otra
noche
sin
dormir
Кто
я
для
тебя?
Ещё
одна
бессонная
ночь,
Una
escena
de
amor
o
siempre
un
último
adiós
Сцена
любви
или
всегда
последнее
прощание,
¿Qué
soy
yo
para
ti?
dime
que
va
a
ser
de
mí
Кто
я
для
тебя?
Скажи,
что
будет
со
мной,
Volveré
a
abrazarte
así,
dímelo
Снова
обниму
тебя
так,
скажи
мне,
¿Qué
soy
yo
para
ti?
Кто
я
для
тебя?
Para
mí
tú
eres
mi
hogar
Для
меня
ты
- мой
дом,
Donde
yo
quiero
llegar
Туда,
куда
я
хочу
прийти,
Abrazarme
a
ti
para
dormir
Обнять
тебя,
чтобы
уснуть,
Ahora
dime
sin
pensar
si
este
amor
es
de
verdad
Теперь
скажи
без
раздумий,
если
эта
любовь
настоящая,
Dime,
¿Qué
soy
para
ti?
Скажи,
кто
я
для
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SUMMERS RODRIGUEZ DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.