Home Free - 9 To 5 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Home Free - 9 To 5




9 To 5
9 утра до 5 вечера
Tumble outta bed
Вываливаюсь из кровати
And I stumble to the kitchen
И иду на кухню
Pour myself a cup of ambition
Наливаю себе чашечку амбиций
And yawn and stretch
И зеваю, и потягиваюсь
And try to come to life (come to life)
И пытаюсь прийти в себя (прийти в себя)
Jump in the shower
Прыгаю в душ
And the blood starts pumpin'
И кровь начинает качать
Out on the street
На улице
The traffic starts jumpin'
Начинается движение
For folks like me on the job from 9 to 5
Для таких, как я, работающих с 9 до 5
Workin' 9 to 5
Работаю с 9 до 5
What a way to make a livin' (barely)
Какой способ заработать на жизнь (едва)
Barely gettin' by
Едва свожу концы с концами
It's all takin' and no givin'
Все идет, и ничего не возвращается
They just use your mind
Они просто используют твой ум
And they never give you credit
И никогда не признают твоих заслуг
It's enough to drive you crazy
Этого достаточно, чтобы сойти с ума
If you let it (if you let it)
Если ты это допустишь (если ты это допустишь)
9 to 5, for service and devotion
9 до 5, за службу и преданность
You would think that I
Можно подумать, что я
Would deserve a fat promotion
Заслужил бы большое повышение
Want to move ahead
Хотел бы продвигаться вперед
But the boss won't seem to let me
Но босс, похоже, не хочет меня отпускать
I swear sometimes that dude is out to get me (out to get me)
Клянусь, иногда этот чувак хочет меня достать (достать меня)
Hmm, think he's out to get me, oh, yeah
Хм, думаю, он хочет меня достать, о, да
They let you dream
Они дают тебе мечтать
Just to watch 'em shatter
Только чтобы смотреть, как ты разбиваешься
You're just a step
Ты просто ступенька
On the boss-man's ladder
На лестнице босса
But you got dreams
Но у тебя есть мечты
He'll never take away (take away)
Которые он никогда не отнимет (не отнимет)
You're in the same boat
Ты в одной лодке
With a lotta your friends
Со многими своими друзьями
Waitin' for the day your ship'll come in
Ждешь дня, когда твой корабль приплывет
And the tide's gonna turn
И прилив изменится
And it's all gonna roll your way (roll your way)
И все пойдет по твоему пути (по твоему пути)
Workin' 9 to 5
Работаю с 9 до 5
What a way to make a livin' (barely)
Какой способ заработать на жизнь (едва)
Barely gettin' by
Едва свожу концы с концами
It's all takin' and no givin'
Все идет, и ничего не возвращается
They just use your mind
Они просто используют твой ум
And they never give you credit
И никогда не признают твоих заслуг
It's enough to drive you crazy
Этого достаточно, чтобы сойти с ума
If you let it (if you let it)
Если ты это допустишь (если ты это допустишь)
9 to 5, yeah
9 до 5, да
They got you where they want you
Они держат тебя там, где им хочется
There's a better life
Есть лучшая жизнь
And you think about it, don't you?
И ты думаешь об этом, не так ли?
It's a rich man's game
Это игра богатого человека
No matter what they call it
Как бы они ее ни называли
And you spend your life
И ты тратишь свою жизнь
Puttin' money in his wallet (puttin' money in his wallet) oh, whoa
Набивая его бумажник деньгами (набивая его бумажник деньгами), о, вау
I said
Я сказал
Let's punch shout
Давай уйдем
Maybe I need to break down
Может быть, мне нужно сломаться
Let's break out
Давай вырвемся
Everybody gonna get down now
Все сейчас вырвутся
I said
Я сказал
Let's punch out
Давай уйдем
Maybe I need to break down (oh, yeah)
Может быть, мне нужно сломаться (о, да)
Let's burst out (oh)
Давай вырвемся (о)
Everybody gonna get down now
Все сейчас вырвутся
I said
Я сказал
Let's punch shout
Давай уйдем
Maybe I need to break down
Может быть, мне нужно сломаться
Let's cut out
Давай сбежим
Everybody gonna get down now
Все сейчас вырвутся
I said
Я сказал
Let's punch shout
Давай уйдем
Maybe I need to break down
Может быть, мне нужно сломаться
Let's break out
Давай вырвемся
Everybody gonna get down now
Все сейчас вырвутся
(Get up! Get up!)
(Подъем! Подъем!)
Workin' 9 to 5
Работаю с 9 до 5
What a way to make a livin'
Какой способ заработать на жизнь
Barely gettin' by
Едва свожу концы с концами
It's all takin' and no givin'
Все идет, и ничего не возвращается
They just use your mind
Они просто используют твой ум
And they never give you credit (credit)
И никогда не признают твоих заслуг (заслуг)
It's enough to drive you crazy
Этого достаточно, чтобы сойти с ума
If you let it (if you let it)
Если ты это допустишь (если ты это допустишь)
9 to 5, yeah
9 до 5, да
They got you where they want you
Они держат тебя там, где им хочется
There's a better life
Есть лучшая жизнь
And you dream about it, don't you?
И ты мечтаешь об этом, не так ли?
It's a rich man's game
Это игра богатого человека
No matter what they call it
Как бы они ее ни называли
And you spend your life
И ты тратишь свою жизнь
Puttin' money in his wallet
Набивая его бумажник деньгами
9 to 5, for service and devotion
9 до 5, за службу и преданность
You would think that I
Можно подумать, что я
Would deserve a fat promotion
Заслужил бы большое повышение
Want to move ahead
Хотел бы продвигаться вперед
But the boss won't seem to let me
Но босс, похоже, не хочет меня отпускать
I swear sometimes that dude is out to get me (out to get me)
Клянусь, иногда этот чувак хочет меня достать (достать меня)





Writer(s): Dolly Parton


Attention! Feel free to leave feedback.