Lyrics and translation Home Free - Folsom Prison Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folsom Prison Blues
Блюз тюрьмы Фолсом
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh,
ooh)
(У-у-у,
у-у-у,
у)
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh,
ooh)
(У-у-у,
у-у-у,
у)
(Ooh
ooh
ooh,
yeah,
ooh
ooh
ooh,
yeah,
ooh)
(У-у-у,
да,
у-у-у,
да,
у)
(Ooh
ooh
ooh,
oh-oh
oh
oh)
(У-у-у,
о-о-о-о)
I
hear
the
train
coming,
it's
rolling
round
the
bend
Я
слышу,
как
поезд
идёт,
он
катится
за
поворотом
And
I
ain't
seen
the
sunshine
since
I
don't
know
when
И
я
не
видел
солнечного
света
с
тех
пор,
как
не
знаю
когда
I'm
stuck
in
Folsom
prison
and
time
keeps
draggin'
on
Я
застрял
в
тюрьме
Фолсом,
и
время
тянется
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh)
(У-у-у,
у-у-у)
But
that
train
keeps
on
rollin'
on
down
to
San
Antone
Но
этот
поезд
продолжает
катиться
в
Сан-Антонио
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh,
ooh)
(У-у-у,
у-у-у,
у)
(Ooh
ooh
ooh,
oh-oh
oh
oh)
(У-у-у,
о-о-о-о)
When
I
was
just
a
baby,
my
mama
told
me,
'Son'
Когда
я
был
совсем
малышом,
мама
сказала
мне:
«Сынок»
'Always
be
a
good
boy,
don't
ever
play
with
guns'
«Всегда
будь
хорошим
мальчиком,
никогда
не
играй
с
оружием»
But
I
shot
a
man
in
Reno
(in
Reno)
just
to
watch
him
die
Но
я
застрелил
человека
в
Рино
(в
Рино),
просто
чтобы
посмотреть,
как
он
умирает
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh,
ooh)
(У-у-у,
у-у-у,
у)
When
I
hear
that
whistle
blowin',
I
hang
my
head
and
cry
Когда
я
слышу
этот
свист,
я
опускаю
голову
и
плачу
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh)
Oh
yeah
(У-у-у,
у-у-у)
О,
да
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh)
(У-у-у,
у-у-у)
I
got
three,
four
years
to
go
Мне
осталось
три,
четыре
года
Tell
me,
do
you
hear
that
whistle
blow?
Скажи
мне,
ты
слышишь
этот
свист?
Folsom
prison
blues
Блюз
тюрьмы
Фолсом
Tell
me
what
I
got
to
do
Скажи,
что
мне
делать
I
bet
there's
rich
folks
eatin'
in
a
fancy
dining
car
Готов
поспорить,
богачи
едят
в
шикарном
вагоне-ресторане
They're
probably
drinkin'
coffee
and
smoking
big
cigars
Они,
наверное,
пьют
кофе
и
курят
большие
сигары
But
I
know
I
had
it
coming,
I
know
I
can't
be
free
Но
я
знаю,
что
я
это
заслужил,
я
знаю,
что
не
могу
быть
свободным
(Ooh
ooh
ooh)
No,
I
can't
be
free,
no
(У-у-у)
Нет,
я
не
могу
быть
свободным,
нет
But
those
people
keep
on
movin'
and
that's
what
tortures
me
Но
эти
люди
продолжают
двигаться,
и
это
меня
мучает
(Ooh
ooh
ooh,
ooh
ooh
ooh)
(У-у-у,
у-у-у)
I
got
three,
four
years
to
go
(years
to
go)
Мне
осталось
три,
четыре
года
(года)
Tell
me,
do
you
heart
that
whistle
blow?
Скажи
мне,
ты
слышишь,
как
свистит
этот
свисток?
Folsom
prison
blues
Блюз
тюрьмы
Фолсом
Tell
me
what
I
got
to
do
Скажи,
что
мне
делать
If
they
freed
me
from
this
prison
Если
бы
меня
освободили
из
этой
тюрьмы
If
that
railroad
train
was
mine
Если
бы
этот
поезд
был
моим
I
bet
I'd
move
it
on
a
little
farther
down
the
line
Готов
поспорить,
я
бы
переместил
его
немного
дальше
по
линии
Far
from
Folsom
prison,
that's
where
I
want
to
stay
Подальше
от
тюрьмы
Фолсом,
вот
где
я
хочу
остаться
And
I'd
let
that
lonesome
whistle
blow
my
blues
away
И
я
бы
позволил
этому
одинокому
свисту
унести
мою
грусть
I
got
three,
four
years
to
go
Мне
осталось
три,
четыре
года
Tell
me,
do
you
hear
that
whistle
blow?
Скажи
мне,
ты
слышишь
этот
свист?
Folsom
prison
blues
Блюз
тюрьмы
Фолсом
Tell
me
what
I
got
to
do
Скажи,
что
мне
делать
I
got
three,
four
years
to
go
Мне
осталось
три,
четыре
года
Tell
me,
do
you
hear
that
whistle
blow?
Скажи
мне,
ты
слышишь
этот
свист?
Folsom
prison
blues
Блюз
тюрьмы
Фолсом
Tell
me
what
I
got
to
do
Скажи,
что
мне
делать
I
got
three,
four
years
to
go
(yeah)
Мне
осталось
три,
четыре
года
(да)
Tell
me,
do
you
hear
that
whistle
blow?
Скажи
мне,
ты
слышишь
этот
свист?
Folsom
prison
blues
Блюз
тюрьмы
Фолсом
Tell
me
what
I
got
to
do
Скажи,
что
мне
делать
I
got
three,
four
years
to
go
Мне
осталось
три,
четыре
года
Tell
me,
do
you
hear
that
whistle
blow?
Скажи
мне,
ты
слышишь
этот
свист?
Folsom
prison
blues
Блюз
тюрьмы
Фолсом
Tell
me
what
I
got
to
do
Скажи,
что
мне
делать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! Feel free to leave feedback.