Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea Shanty Medley - Extended Version
Seemannslieder-Medley - Erweiterte Version
There
once
was
a
ship
that
put
to
sea
Es
war
einmal
ein
Schiff,
das
in
See
stach
And
the
name
of
the
ship
was
the
Billy
o'
Tea
Und
der
Name
des
Schiffes
war
Billy
o'
Tea
The
winds
blew
hard,
her
bow
dipped
down
Die
Winde
wehten
stark,
ihr
Bug
neigte
sich
Blow,
my
bully
boys,
blow
(huh!)
Zieh,
meine
wackeren
Jungs,
zieh
(huh!)
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
mag
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguin'
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
She'd
not
been
two
weeks
from
shore
Sie
war
keine
zwei
Wochen
von
der
Küste
entfernt
When
down
on
her,
a
right
whale
bore
Als
sich
ihr
ein
Glattwal
näherte
The
captain
called
all
hands
and
swore
Der
Kapitän
rief
alle
Mann
zusammen
und
schwor
He'd
take
that
whale
in
tow
(huh!)
Er
würde
diesen
Wal
ins
Schlepptau
nehmen
(huh!)
Soon
may
the
Wellerman
come
Bald
mag
der
Wellerman
kommen
To
bring
us
sugar
and
tea
and
rum
Um
uns
Zucker
und
Tee
und
Rum
zu
bringen
One
day,
when
the
tonguin'
is
done
Eines
Tages,
wenn
das
Zungenschlagen
vorbei
ist
We'll
take
our
leave
and
go
Werden
wir
Abschied
nehmen
und
gehen
Da-da,
da-da-da-da
Da-da,
da-da-da-da
Da-da-da-da,
da-da-da-da-da
Da-da-da-da,
da-da-da-da-da
Da-da,
da-da-da-da
Da-da,
da-da-da-da
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
What
will
we
do
with
a
drunken
sailor?
Was
machen
wir
mit
einem
betrunkenen
Seemann?
What
will
we
do
with
a
drunken
sailor?
Was
machen
wir
mit
einem
betrunkenen
Seemann?
What
will
we
do
with
a
drunken
sailor?
Was
machen
wir
mit
einem
betrunkenen
Seemann?
Early
in
the
morning
Früh
am
Morgen
Weigh-hey
and
up
she
rises
Wieg-hey
und
auf
geht's
Weigh-hey
and
up
she
rises
Wieg-hey
und
auf
geht's
Weigh-hey
and
up
she
rises
Wieg-hey
und
auf
geht's
Early
in
the
morning
Früh
am
Morgen
Put
him
in
the
brig
until
he's
sober
Steck
ihn
in
die
Brig,
bis
er
nüchtern
ist
Put
him
in
the
brig
until
he's
sober
Steck
ihn
in
die
Brig,
bis
er
nüchtern
ist
Put
him
in
the
brig
until
he's
sober
Steck
ihn
in
die
Brig,
bis
er
nüchtern
ist
Early
in
the
morning
Früh
am
Morgen
Weigh-hey
and
up
she
rises
Wieg-hey
und
auf
geht's
Weigh-hey
and
up
she
rises
Wieg-hey
und
auf
geht's
Weigh-hey
and
up
she
rises
Wieg-hey
und
auf
geht's
Early
in
the
morning
Früh
am
Morgen
I
thought
I
heard
the
Old
Man
say
Ich
dachte,
ich
hörte
den
Alten
Mann
sagen
"Leave
her,
Johnny,
leave
her"
"Verlass
sie,
Johnny,
verlass
sie"
Tomorrow
ye
will
get
your
pay
Morgen
bekommst
du
deinen
Lohn
And
it's
time
for
us
to
leave
her
Und
es
ist
Zeit
für
uns,
sie
zu
verlassen
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Verlass
sie,
Johnny,
verlass
sie
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her
Oh,
verlass
sie,
Johnny,
verlass
sie
For
the
voyage
is
long
and
the
winds
don't
blow
Denn
die
Reise
ist
lang
und
die
Winde
wehen
nicht
And
it's
time
for
us
to
leave
her
Und
es
ist
Zeit
für
uns,
sie
zu
verlassen
Oh,
the
wind
was
foul
and
the
sea
ran
high
Oh,
der
Wind
war
schlecht
und
die
See
ging
hoch
"Leave
her,
Johnny,
leave
her"
"Verlass
sie,
Johnny,
verlass
sie"
She
shipped
it
green
and
none
went
by
Sie
nahm
Wasser
auf
und
keiner
blieb
verschont
And
it's
time
for
us
to
leave
her
Und
es
ist
Zeit
für
uns,
sie
zu
verlassen
Leave
her,
Johnny,
leave
her
Verlass
sie,
Johnny,
verlass
sie
Oh,
leave
her,
Johnny,
leave
her
Oh,
verlass
sie,
Johnny,
verlass
sie
For
the
voyage
is
long
and
the
winds
don't
blow
Denn
die
Reise
ist
lang
und
die
Winde
wehen
nicht
And
it's
time
for
us
to
leave
her
Und
es
ist
Zeit
für
uns,
sie
zu
verlassen
Cape
Cod
girls
don't
use
no
combs
Cape
Cod
Mädchen
benutzen
keine
Kämme
Haul
away,
haul
away
Zieht
an,
zieht
an
Though
they
comb
their
hair
with
the
cod
fish
bone
Sie
kämmen
ihr
Haar
mit
dem
Kabeljauknochen
And
we're
bound
away
for
Australia
Und
wir
sind
auf
dem
Weg
nach
Australien
So,
heave
her
up
my
bully,
bully
boys
Also,
hebt
sie
hoch,
meine
wackeren,
wackeren
Jungs
Haul
away,
haul
away
Zieht
an,
zieht
an
Heave
her
up
and
don't
you
make
a
noise
Hebt
sie
hoch
und
macht
keinen
Lärm
And
we're
bound
away
for
Australia
Und
wir
sind
auf
dem
Weg
nach
Australien
Them
Cape
Cod
ships
ain't
got
no
sails
Die
Cape
Cod
Schiffe
haben
keine
Segel
Haul
away,
haul
away
Zieht
an,
zieht
an
They'd
all
blown
off
in
the
Northeast
gales
Sie
sind
alle
in
den
Nordoststürmen
davongeflogen
And
we're
bound
away
for
Australia
Und
wir
sind
auf
dem
Weg
nach
Australien
So,
heave
her
up
my
bully,
bully
boys
Also,
hebt
sie
hoch,
meine
wackeren,
wackeren
Jungs
Haul
away,
haul
away
Zieht
an,
zieht
an
Heave
her
up
and
don't
you
make
a
noise
Hebt
sie
hoch
und
macht
keinen
Lärm
And
we're
bound
away
for
Australia
Und
wir
sind
auf
dem
Weg
nach
Australien
Hey!
Santiana
gained
a
day
Hey!
Santiana
hat
einen
Tag
gewonnen
Away
Santiana
Auf,
Santiana
Now!
Pull
the
yan
up
the
west,
they
say
Nun!
Zieht
den
Yan
nach
Westen
hoch,
sagen
sie
Along
the
plains
of
Mexico
Entlang
der
Ebenen
von
Mexiko
Well,
heave
'er
up
and
away
we'll
go
Nun,
hebt
sie
hoch
und
wir
werden
gehen
Away
Santiana
Auf,
Santiana
Heave
'er
up
and
away
we'll
go
Hebt
sie
hoch
und
wir
werden
gehen
Along
the
plains
of
Mexico
Entlang
der
Ebenen
von
Mexiko
She's
a
fast
clipper
ship
and
a
bully
good
crew
Sie
ist
ein
schnelles
Klipperschiff
und
eine
verdammt
gute
Crew
Away
Santiana
Auf,
Santiana
And
an
old
salty
yank
for
a
captain
too
Und
ein
alter
salziger
Yankee
als
Kapitän
dazu
Along
the
plains
of
Mexico
Entlang
der
Ebenen
von
Mexiko
Well,
heave
'er
up
and
away
we'll
go
Nun,
hebt
sie
hoch
und
wir
werden
gehen
Away
Santiana
Auf,
Santiana
Heave
'er
up
and
away
we'll
go
Hebt
sie
hoch
und
wir
werden
gehen
Along
the
plains
of
Mexico
Entlang
der
Ebenen
von
Mexiko
Santiana
fought
for
gold
Santiana
kämpfte
für
Gold
Away
Santiana
Auf,
Santiana
Around
Cape
Horn
through
the
ice
and
snow
Um
Kap
Hoorn
durch
Eis
und
Schnee
Along
the
plains
of
Mexico
Entlang
der
Ebenen
von
Mexiko
Well,
heave
'er
up
and
away
we'll
go
Nun,
hebt
sie
hoch
und
wir
werden
gehen
Away
Santiana
Auf,
Santiana
Heave
'er
up
and
away
we'll
go
Hebt
sie
hoch
und
wir
werden
gehen
Along
the
plains
of
Mexico
Entlang
der
Ebenen
von
Mexiko
So
leave
her
Johnny
off
we'll
go
Also
verlass
sie,
Johnny,
wir
werden
gehen
The
drunken
sailor
Wellerman
whaler
Der
betrunkene
Seemann,
Wellerman,
Walfänger
Bound
away
for
Mexico
Auf
dem
Weg
nach
Mexiko
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Scott Helwig
Attention! Feel free to leave feedback.