Homeboy Sandman - Calm Tornado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Homeboy Sandman - Calm Tornado




Calm Tornado
Спокойный торнадо
I turn down tail cats fiend for
Я отказываю кошкам, жаждущим внимания, ради
Decathlete
десятиборья.
What I need caffeine for?
Зачем мне кофеин?
Classically
Классически.
Fa la la la gasoline
Фа-ла-ла-ла, бензин,
While I'm half asleep
пока я в полусне.
Listen carefully
Слушай внимательно, милая:
"Sand, you ain't gotta write no masterpiece,
"Сэнд, тебе не нужно писать шедевр,
You got advanced degrees"
у тебя есть ученые степени".
Please. Peace.
Ну конечно. Мир.
I dream weave
Я плету сны.
My funk richer than your regular reek
Мой фанк богаче твоей обычной вони.
Rhythm is the true religion
Ритм вот истинная религия.
I rock secular jeans
Я ношу светские джинсы.
That was me enforcing in streets
Это я устанавливал порядок на улицах,
While the bosses at a trippa and suffritt
пока боссы предавались роскоши и страдали.
And I won't cease 'til my people are freed
И я не остановлюсь, пока мой народ не будет свободен.
It's now too hot in kitchens that were frigid originally
Теперь слишком жарко на кухнях, которые изначально были холодными.
Maybe you should leave
Может, тебе стоит уйти.
Been froze opponents into polar ice
Замораживал противников в арктический лед.
Hand on my cojones
Рука на моих яйцах.
You've never beholded a potenter poltergeist
Ты никогда не видела более могущественного полтергейста.
The blue is demons
Синева это демоны.
The police is pro DePaul
Полиция за ДеПола.
As far as bucking the protocol, I'm known as the prototype
Что касается нарушения протокола, я известен как прототип.
The greater part of performers are cut and paste
Большая часть исполнителей вырезай и вставляй.
My comments is anything but commonplace
Мои комментарии всё, кроме банальности.
My parlance is what'd be born if transformers and phonics could fornicate
Мой язык это то, что родилось бы, если бы трансформеры и фонетика могли совокупляться.
THE FIRST SIXTEEN BARS ARE THE STORM
ПЕРВЫЕ ШЕСТНАДЦАТЬ ТАКТОВ ЭТО БУРЯ.
MAKE SURE PLENTY OF BOTTLED WATER IS KEPT
УБЕДИСЬ, ЧТО У ТЕБЯ ДОСТАТОЧНО БУТЫЛИРОВАННОЙ ВОДЫ.
THERE'S 'BOUT TO BE A
СЕЙЧАС БУДЕТ
"WHEWWWWWWW"
"ФУУУУУУУУУ".
THE LIKES OF WHICH YA'LL NEVER SEEN
ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НИКОГДА НЕ ВИДЕЛИ.
SEE
ПОНИМАЕШЬ?
THE FINAL EIGHT BARS ARE THE STORM
ПОСЛЕДНИЕ ВОСЕМЬ ТАКТОВ ЭТО БУРЯ.
THERE ISN'T A BARN I AIN'T WILLING TO WRECK
НЕТ НИ ОДНОГО САРАЯ, КОТОРЫЙ Я НЕ ГОТОВ РАЗНЕСТИ.
THERE'S 'BOUT TO BE A
СЕЙЧАС БУДЕТ
"WHOOOOOOOOOW"
"ВААААААААУУУ".
YA'LL WILL NEVER FORGET
ВЫ НИКОГДА ЭТОГО НЕ ЗАБУДЕТЕ.
My beard rubberband matches my outfit
Резинка для бороды подходит к моему наряду.
I'd like to make an announcement
Я хотел бы сделать объявление.
My outfit is thick
Мой наряд плотный.
I stick fingers in outlets
Я сую пальцы в розетки.
No llama can outspit
Никакая лама не переплюнет меня.
No Jet leader can outriff
Никакой лидер Jet не переиграет меня.
I leave space kinda like Alf did
Я оставляю пространство, как Альф.
Seen dark nights kinda like Alfred
Видел темные ночи, как Альфред.
Kinda like Alfredo
Как Альфредо.
Saucy
Соус.
Platano Plato
Плато из платано.
Radio won't play though
По радио не играют.
DJ's on the payroll
Диджеи на зарплате.
No bueno!
Нехорошо!
"Sand they're playing you're record on the radio right now though"
"Сэнд, твою запись сейчас крутят по радио".
Oh, perhaps they know
О, возможно, они знают.
This is not your typical plain old
Это не твой типичный простой,
Average Joe verses
обычный Джо против.
It's Joe versus the volcano!
Это Джо против вулкана!
Hobbes, Locke, and Aesop's fables
Гоббс, Локк и басни Эзопа.
Planet Rock, Janis Joplin, Bach
Planet Rock, Дженис Джоплин, Бах.
Hands that rocked cradle
Руки, качавшие колыбель.
"Sand, build a ark, save the art,"
"Сэнд, построй ковчег, спаси искусство", -
Cried a archangel with a cocked halo
вскричал архангел с кривым нимбом.
I had to nod, I could not say no
Я должен был кивнуть, я не мог сказать "нет".
I wrote the calm and the tornado
Я написал штиль и торнадо.
'Cause Americana's been conned and been clogged
Потому что Америка была обманута и забита.
I been called Drano
Меня называют "Кротом".
Sure as sand's where sea meets San Remo
Наверняка, как песок там, где море встречается с Сан-Ремо.
I'll see you and raise you and I'm Razor Ramon
Я уравняю твою ставку и подниму, я Рэйзор Рамон.
THE FIRST SIXTEEN BARS ARE THE STORM
ПЕРВЫЕ ШЕСТНАДЦАТЬ ТАКТОВ ЭТО БУРЯ.
MAKE SURE PLENTY OF BOTTLED WATER IS KEPT
УБЕДИСЬ, ЧТО У ТЕБЯ ДОСТАТОЧНО БУТЫЛИРОВАННОЙ ВОДЫ.
THERE'S 'BOUT TO BE A
СЕЙЧАС БУДЕТ
"WHEWWWWWWW"
"ФУУУУУУУУУ".
THE LIKES OF WHICH YA'LL NEVER SEEN
ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НИКОГДА НЕ ВИДЕЛИ.
SEE
ПОНИМАЕШЬ?
THE FINAL EIGHT BARS ARE THE STORM
ПОСЛЕДНИЕ ВОСЕМЬ ТАКТОВ ЭТО БУРЯ.
THERE ISN'T A BARN I AIN'T WILLING TO WRECK
НЕТ НИ ОДНОГО САРАЯ, КОТОРЫЙ Я НЕ ГОТОВ РАЗНЕСТИ.
THERE'S 'BOUT TO BE A
СЕЙЧАС БУДЕТ
"WHOOOOOOOOOW"
"ВААААААААУУУ".
YA'LL WILL NEVER FORGET
ВЫ НИКОГДА ЭТОГО НЕ ЗАБУДЕТЕ.
"You can't write twenty four bar verses
"Ты не можешь писать куплеты на двадцать четыре такта.
You can't talk in third person
Ты не можешь говорить от третьего лица.
They won't purchase
Они не купят.
And why you call yourself the dream merchant?
И почему ты называешь себя торговцем снами?
You're too deep
Ты слишком непонятный.
Need to call yourself a sea urchin
Тебе нужно называть себя морским ежом.
And stop blabbing how you cut grass
И перестань трепаться о том, как ты косил траву.
How cutting grass helped you see serpents
О том, как кошение травы помогло тебе увидеть змей.
People need purple, not purpose
Людям нужен пурпур, а не смысл.
Rappers 'posed to be earning, not be earnest
Рэперы должны зарабатывать, а не быть серьезными.
You provide a simple service
Ты предоставляешь простую услугу.
Go ahead and sip some syrup
Давай, выпей сиропчику.
You're not a civil servant
Ты не госслужащий.
It never hurts to stir up a little skirmish
Никогда не помешает замутить небольшую стычку.
It never hurts to steer the herd towards being serfs and being servants instead of being insurgents
Никогда не помешает направить стадо к рабству вместо того, чтобы быть повстанцами.
That's more profits, pockets, purses
Это больше прибыли, карманов, кошельков.
That's a art you need to perfect, nobody's perfect"
Это искусство, которое тебе нужно совершенствовать, никто не идеален".
Nobody 'cept for everybody
Никто, кроме всех.
You not up to foil Illuminati
Ты не готов сорвать планы иллюминатов.
You probably groggy from flouride in Dasani
Ты, наверное, вялый от фторида в "Дасани".
I quit the lawyering to loiter in lobbies
Я бросил юриспруденцию, чтобы слоняться по вестибюлям.
The voices in my noggin say "remember 'Nam and remember Nagasaki"
Голоса в моей голове говорят: "помни Вьетнам и помни Нагасаки".
As far as what is now occuring
Что касается того, что происходит сейчас,
What does it have in common?
что у него общего?
Is it a carbon copy?
Это копия?
Industry beef is increased to keep peeps from peeping what's in their beef and broccoli
Вражда в индустрии раздувается, чтобы люди не замечали, что в их говядине с брокколи.
Signs is ominous
Знаки зловещие.
Obviously Aki
Очевидно, Аки.
There's something brewing besides batters in Milwaukee
В Милуоки что-то назревает, помимо теста для блинчиков.






Attention! Feel free to leave feedback.