Lyrics and translation Homeboy Sandman - Third Day of Christmas
Third Day of Christmas
Третий день Рождества
I
am
the
legend
Я
легенда,
No
comparison
Мне
нет
равных.
Past
and
present
В
прошлом
и
настоящем
Kind
and
impassioned
and
compassionate,
way
past
pleasant
Добрый,
страстный
и
сострадательный,
гораздо
приятнее,
чем
просто
"приятный".
No
offense
in
the
flesh
in
effect
Никаких
оскорблений
ни
в
лицо,
ни
в
действительности,
Beneficent
Благодетельный.
Made
it
to
the
farmers
market
Добрался
до
фермерского
рынка,
Grew
up
the
from
the
farting
armpit
Вырос
из
вонючей
подмышки
мира,
I
made
it
out
the
heart
of
darkness
to
the
rent
controlled
apartment
Я
выбрался
из
самого
сердца
тьмы
в
квартиру
с
регулируемой
арендной
платой.
My
dogs
be
barking
from
so
much
walkin
on
water
Мои
псы
лают
от
того,
что
я
слишком
много
хожу
по
воде,
In
defiance
of
those
tryna
make
the
giant
more
shorter
Наперекор
тем,
кто
пытается
сделать
гиганта
меньше.
I
come
out
smiling
if
you
put
me
in
a
corner
Я
выйду
с
улыбкой,
даже
если
ты
загонишь
меня
в
угол,
Till
such
course
become
the
norm,
you're
getting
warmer
Пока
такой
расклад
не
станет
нормой.
Ты
на
правильном
пути,
Metalurge
a
nickel
to
a
Buffalo
quarter
Превращаю
пятак
в
четвертак
Баффало,
Skipping
across
the
Canada
and
Buffalo
border
Перескакивая
через
границу
Канады
и
Баффало.
The
only
way
Единственный
способ
To
become
a
Jedi
knight
is
have
a
Jedi
day
Стать
рыцарем-джедаем
- это
прожить
день
как
джедай.
A
nice
streak
of
those
'fore
you
decompose
Неплохая
серия
таких
дней,
прежде
чем
ты
разложишься.
I
know
that
feeding
souls
is
not
in
vogue
that's
why
I
speak
in
code
Я
знаю,
что
насыщение
душ
не
в
моде,
поэтому
я
говорю
иносказательно.
God
only
knows
Одному
Богу
известно,
The
usefulness
of
things
to
which
I
stand
opposed
Насколько
полезны
вещи,
которым
я
противостою,
The
reason
that
I
don't
be
eating
animals
Почему
я
не
ем
животных
And
rep
what
matters
most
И
ценю
то,
что
действительно
важно,
That
you
will
not
be
reading
in
The
Post
То,
о
чем
ты
не
прочтешь
в
«Пост».
So
children
start
believing
in
adults
Поэтому,
дети,
начинайте
верить
во
взрослых.
I
am
open
to
suggestions
Я
открыт
для
предложений,
The
leading
cause
of
cancer
is
to
answer
stupid
questions
Главная
причина
рака
- это
ответы
на
глупые
вопросы.
It's
God
that
understand
the
plan
that
I'm
destined
Только
Бог
понимает
план,
которому
я
сужден,
Being
off
the
gram
make
me
all
clandestine
Отсутствие
в
соцсетях
делает
меня
таким
скрытным
And
out
of
the
loop
И
оторванным
от
мира.
No
wonder
I'm
never
jumpy
or
jumping
through
hoops
Неудивительно,
что
я
никогда
не
нервничаю
и
не
прыгаю
через
обручи.
I
just
watched
Я
только
что
посмотрел
Mona
Lisa
and
the
Blood
Moon
it
was
way
cool
«Мона
Лизу
и
Кровавую
Луну»
- это
было
круто.
Shout
to
universal
truths
I
knew
in
grade
school
Огромный
респект
вечным
истинам,
которые
я
знал
еще
в
начальной
школе.
Not
the
type
to
make
a
mountain
out
of
a
mole
hill
Я
не
из
тех,
кто
делает
из
мухи
слона,
But
am
the
type
to
make
an
ocean
out
of
a
wade
pool
Но
я
из
тех,
кто
сделает
из
детского
бассейна
океан.
That
was
today's
jewel
Вот
это
была
сегодняшняя
жемчужина
мудрости.
Horses
and
donkeys
fall
in
love
and
they
make
mules
and
whinnies
Лошади
и
ослы
влюбляются
друг
в
друга
и
рождают
мулов.
I'm
about
spreading
love
and
so
I
make
rounds
of
towns
and
cities
Я
за
распространение
любви,
поэтому
я
разъезжаю
по
городам
и
весям,
Fist
bump
adults
and
kiddies
«Даю
пять»
взрослым
и
детям
And
stand
up
for
pups
and
kitties
И
защищаю
щенков
и
котят.
Been
to
the
puppet
show
and
seen
the
strings
Был
на
кукольном
спектакле
и
видел,
как
дергают
за
ниточки,
But
can't
talk
people
into
things
Но
не
могу
заставлять
людей
делать
что-то,
Try
as
I
might
Как
бы
я
ни
старался.
So
I'll
just
be
there
for
them
Поэтому
я
просто
буду
рядом
с
ними.
They're
going
to
do
what
they
like
Они
все
равно
поступят
по-своему.
Some
people
seem
to
think
that
I
am
out
of
my
mind
Некоторые
считают,
что
я
не
в
себе,
But
I
do
not
mind
the
stares
Но
меня
не
смущают
косые
взгляды.
Some
people
tell
me
that
I
am
ahead
of
my
time
Некоторые
говорят,
что
я
опережаю
свое
время,
But
the
time
is
not
mine
it's
theirs
Но
это
не
мое
время,
а
их.
My
niece
made
fun
of
me
about
my
old
phone
Племянница
смеялась
надо
мной
из-за
моего
старого
телефона,
Made
me
recognize
the
situation's
full
blown
И
это
помогло
мне
осознать
весь
масштаб
ситуации.
Hardly
been
a
year
since
she
had
got
one
of
her
own
Не
прошел
и
год
с
тех
пор,
как
она
получила
свой
собственный,
She
was
barely
old
enough
to
leave
her
home
alone
Она
едва
достигла
возраста,
когда
можно
оставлять
ребенка
одного
дома.
This
is
how
I
moan
and
groan
Вот
как
я
стенаю
и
жалуюсь,
To
console
from
counting
clones
till
cows
come
home
Чтобы
утешиться,
считая
клонов,
пока
стадо
не
вернется
домой.
Society
is
a
facade
Общество
- это
фасад,
That
take
advantage
of
people
who
don't
believe
in
God
Который
использует
людей,
не
верящих
в
Бога,
That
only
birth
em
to
work
em
until
they
breathing
hard
Который
просто
рождает
их,
чтобы
эксплуатировать,
пока
им
не
станет
трудно
дышать.
But
this
is
just
the
undercard
Но
это
всего
лишь
прелюдия.
Me,
I'm
more
into
being
spoiled
than
in
soiling
my
undergarments
Что
касается
меня,
то
я
предпочитаю
быть
избалованным,
чем
пачкать
свое
нижнее
белье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Del Villar Ii
Attention! Feel free to leave feedback.