Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Recuerdo (feat. Krazy Flow ML)
Deine Erinnerung (feat. Krazy Flow ML)
Y
por
dónde
empezar
ya
no
sé
nada
de
ti
Und
wo
soll
ich
anfangen,
ich
weiß
nichts
mehr
von
dir
Te
busque
dentro
de
aquel
bar
en
el
que
te
conocí
Ich
suchte
dich
in
jener
Bar,
in
der
ich
dich
kennenlernte
Pero
al
parecer
desapareciste
mi
alma
te
extraña
ya
no
se
reciste
Aber
anscheinend
bist
du
verschwunden,
meine
Seele
vermisst
dich,
sie
kann
sich
nicht
mehr
zurückhalten
Dime
si
algún
día
tú
piensas
volver
ya
Sag
mir,
ob
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst
Que
todo
es
distinto
desde
que
te
fuiste.
Denn
alles
ist
anders,
seit
du
gegangen
bist.
Y
claro
que
lo
recuerdo,
Und
klar
erinnere
ich
mich,
Estabas
cantando
todas
mis
canciones
mientras
que
Du
sangst
alle
meine
Lieder,
während
Yo
daba
un
concierto
y
fue
tan
lento
el
sentimiento.
ich
ein
Konzert
gab,
und
das
Gefühl
war
so
sanft.
Mami
regresa
y
prometo
que
para
mañana
ya
te
tengo
un
disco
completo.
Mami,
komm
zurück,
und
ich
verspreche
dir,
dass
ich
bis
morgen
ein
komplettes
Album
für
dich
habe.
Y
dime
si
no
lo
recuerdas,
Und
sag
mir,
ob
du
dich
nicht
erinnerst,
La
sensación
de
tenernos
tan
cerca
que
en
todo
momento
an
das
Gefühl,
uns
so
nah
zu
sein,
dass
ich
in
jedem
Moment
Tocaba
tus
labios
internos
como
un
instrumento
de
cuerdas.
deine
inneren
Lippen
berührte
wie
ein
Saiteninstrument.
Y
con
delicadeza
pedías
otra
cerveza.
Und
mit
Zartheit
hast
du
um
noch
ein
Bier
gebeten.
Y
yo
sin
saber
que
mañana
ibas
a
Und
ich
wusste
nicht,
dass
du
mir
morgen
Provocarme
un
enorme
dolor
de
cabeza.
enorme
Kopfschmerzen
bereiten
würdest.
Pasa
el
tiempo
y
todavía
estoy
pensandote.
Die
Zeit
vergeht
und
ich
denke
immer
noch
an
dich.
En
todas
esas
cosas
que
no
te
pude
decir
y
veme
aquí,
An
all
die
Dinge,
die
ich
dir
nicht
sagen
konnte,
und
sieh
mich
hier,
Mi
amor
aferrado
en
este
infierno
meine
Liebe,
gefangen
in
dieser
Hölle,
Mientras
me
aterroriza
el
fantasma
de
tu
recuerdo.
während
mich
der
Geist
deiner
Erinnerung
terrorisiert.
Te
recuerdo
desde
aquella
noche,
cuando
brillaban
las
estrellas.
Ich
erinnere
mich
an
dich
seit
jener
Nacht,
als
die
Sterne
leuchteten.
Cero
compromisos
sin
enamorarnos,
Keine
Verpflichtungen,
ohne
uns
zu
verlieben,
Solo
tú
y
las
estrellas.
Aún
te
recuerdo
aquella
noche.
nur
du
und
die
Sterne.
Ich
erinnere
mich
noch
an
jene
Nacht.
Ven
para
que
no
se
olvide
bella
y
yo
que
Komm,
damit
es
nicht
vergessen
wird,
Schöne,
und
ich,
der
Jamás
la
volví
a
ver
lo
que
mis
ojos
desean.
nie
wieder
sah,
was
meine
Augen
begehren.
Solo
tengo
una
foto
de
tu
antiguo
WhatsApp.
Ich
habe
nur
ein
Foto
von
deinem
alten
WhatsApp.
Donde
parece
princesa
con
la
gorra
Snapback.
Wo
du
wie
eine
Prinzessin
aussiehst
mit
der
Snapback-Cap.
Me
tiene
todo
romántico
escribiendo
trap.
Du
bringst
mich
dazu,
ganz
romantisch
Trap
zu
schreiben.
Y
estos
ritmos
locos
que
me
incitan
a
cantar.
Und
diese
verrückten
Rhythmen,
die
mich
zum
Singen
anregen.
Y
eras
mi
inspiración
pero
yo
ya
te
perdí.
Und
du
warst
meine
Inspiration,
aber
ich
habe
dich
verloren.
Fue
un
momento
mágico
el
tiempo
que
yo
te
di.
Es
war
ein
magischer
Moment,
die
Zeit,
die
ich
dir
gab.
Mil
veces
pregunté
a
las
estrellas
por
ti,
Tausendmal
fragte
ich
die
Sterne
nach
dir,
Mil
veces
me
dijeron
que
no
eres
para
mi.
tausendmal
sagten
sie
mir,
dass
du
nicht
für
mich
bestimmt
bist.
Juramos
no
enamorarnos
de
mi
mente
usted
se
sale
y
Wir
schworen,
uns
nicht
zu
verlieben,
du
verschwindest
aus
meinen
Gedanken
und
No
te
quiero
ni
como
jale
pues
perder
también
se
vale.
ich
will
dich
nicht
mal
als
Affäre,
denn
verlieren
gehört
auch
dazu.
Quizá
mañana
te
tope
y
pide
que
quite
tus
males.
Vielleicht
treffe
ich
dich
morgen
und
bitte
dich,
meine
Leiden
zu
lindern.
Pero
por
lo
pronto
escucha
para
que
el
corazón
le
cale.
Aber
hör
vorerst
zu,
damit
es
deinem
Herzen
wehtut.
Eeeee
(esto
es
la
hi)
Eeeee
(das
ist
die
Hi)
Te
recuerdo
desde
aquella
noche,
cuando
brillaban
las
estrellas.
Ich
erinnere
mich
an
dich
seit
jener
Nacht,
als
die
Sterne
leuchteten.
Cero
compromisos
sin
enamorarnos,
Keine
Verpflichtungen,
ohne
uns
zu
verlieben,
Solo
tú
y
las
estrellas.
Aún
te
recuerdo
aquella
noche.
nur
du
und
die
Sterne.
Ich
erinnere
mich
noch
an
jene
Nacht.
Ven
para
que
no
se
olvide
bella
y
yo
que
Komm,
damit
es
nicht
vergessen
wird,
Schöne,
und
ich,
der
Jamás
la
volví
a
ver
lo
que
mis
ojos
desean.
nie
wieder
sah,
was
meine
Augen
begehren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homeboys
Attention! Feel free to leave feedback.