Homeboys - Tu Recuerdo (feat. Krazy Flow ML) - translation of the lyrics into German




Tu Recuerdo (feat. Krazy Flow ML)
Deine Erinnerung (feat. Krazy Flow ML)
Y por dónde empezar ya no nada de ti
Und wo soll ich anfangen, ich weiß nichts mehr von dir
Te busque dentro de aquel bar en el que te conocí
Ich suchte dich in jener Bar, in der ich dich kennenlernte
Pero al parecer desapareciste mi alma te extraña ya no se reciste
Aber anscheinend bist du verschwunden, meine Seele vermisst dich, sie kann sich nicht mehr zurückhalten
Dime si algún día piensas volver ya
Sag mir, ob du eines Tages zurückkehren wirst
Que todo es distinto desde que te fuiste.
Denn alles ist anders, seit du gegangen bist.
Y claro que lo recuerdo,
Und klar erinnere ich mich,
Estabas cantando todas mis canciones mientras que
Du sangst alle meine Lieder, während
Yo daba un concierto y fue tan lento el sentimiento.
ich ein Konzert gab, und das Gefühl war so sanft.
Mami regresa y prometo que para mañana ya te tengo un disco completo.
Mami, komm zurück, und ich verspreche dir, dass ich bis morgen ein komplettes Album für dich habe.
Y dime si no lo recuerdas,
Und sag mir, ob du dich nicht erinnerst,
La sensación de tenernos tan cerca que en todo momento
an das Gefühl, uns so nah zu sein, dass ich in jedem Moment
Tocaba tus labios internos como un instrumento de cuerdas.
deine inneren Lippen berührte wie ein Saiteninstrument.
Y con delicadeza pedías otra cerveza.
Und mit Zartheit hast du um noch ein Bier gebeten.
Y yo sin saber que mañana ibas a
Und ich wusste nicht, dass du mir morgen
Provocarme un enorme dolor de cabeza.
enorme Kopfschmerzen bereiten würdest.
Pasa el tiempo y todavía estoy pensandote.
Die Zeit vergeht und ich denke immer noch an dich.
En todas esas cosas que no te pude decir y veme aquí,
An all die Dinge, die ich dir nicht sagen konnte, und sieh mich hier,
Mi amor aferrado en este infierno
meine Liebe, gefangen in dieser Hölle,
Mientras me aterroriza el fantasma de tu recuerdo.
während mich der Geist deiner Erinnerung terrorisiert.
Te recuerdo desde aquella noche, cuando brillaban las estrellas.
Ich erinnere mich an dich seit jener Nacht, als die Sterne leuchteten.
Cero compromisos sin enamorarnos,
Keine Verpflichtungen, ohne uns zu verlieben,
Solo y las estrellas. Aún te recuerdo aquella noche.
nur du und die Sterne. Ich erinnere mich noch an jene Nacht.
Ven para que no se olvide bella y yo que
Komm, damit es nicht vergessen wird, Schöne, und ich, der
Jamás la volví a ver lo que mis ojos desean.
nie wieder sah, was meine Augen begehren.
Yeah
Yeah
Solo tengo una foto de tu antiguo WhatsApp.
Ich habe nur ein Foto von deinem alten WhatsApp.
Donde parece princesa con la gorra Snapback.
Wo du wie eine Prinzessin aussiehst mit der Snapback-Cap.
Me tiene todo romántico escribiendo trap.
Du bringst mich dazu, ganz romantisch Trap zu schreiben.
Y estos ritmos locos que me incitan a cantar.
Und diese verrückten Rhythmen, die mich zum Singen anregen.
Y eras mi inspiración pero yo ya te perdí.
Und du warst meine Inspiration, aber ich habe dich verloren.
Fue un momento mágico el tiempo que yo te di.
Es war ein magischer Moment, die Zeit, die ich dir gab.
Mil veces pregunté a las estrellas por ti,
Tausendmal fragte ich die Sterne nach dir,
Mil veces me dijeron que no eres para mi.
tausendmal sagten sie mir, dass du nicht für mich bestimmt bist.
Juramos no enamorarnos de mi mente usted se sale y
Wir schworen, uns nicht zu verlieben, du verschwindest aus meinen Gedanken und
No te quiero ni como jale pues perder también se vale.
ich will dich nicht mal als Affäre, denn verlieren gehört auch dazu.
Quizá mañana te tope y pide que quite tus males.
Vielleicht treffe ich dich morgen und bitte dich, meine Leiden zu lindern.
Pero por lo pronto escucha para que el corazón le cale.
Aber hör vorerst zu, damit es deinem Herzen wehtut.
Eeeee (esto es la hi)
Eeeee (das ist die Hi)
Eeeee
Eeeee
Eeeee
Eeeee
Eeeee
Eeeee
Te recuerdo desde aquella noche, cuando brillaban las estrellas.
Ich erinnere mich an dich seit jener Nacht, als die Sterne leuchteten.
Cero compromisos sin enamorarnos,
Keine Verpflichtungen, ohne uns zu verlieben,
Solo y las estrellas. Aún te recuerdo aquella noche.
nur du und die Sterne. Ich erinnere mich noch an jene Nacht.
Ven para que no se olvide bella y yo que
Komm, damit es nicht vergessen wird, Schöne, und ich, der
Jamás la volví a ver lo que mis ojos desean.
nie wieder sah, was meine Augen begehren.





Writer(s): Homeboys


Attention! Feel free to leave feedback.