Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Charge To Keep I Have
Eine Verantwortung habe ich zu bewahren
A
charge
to
keep
I
have,
a
God
to
glorify
Eine
Verantwortung
habe
ich
zu
bewahren,
einen
Gott
zu
verherrlichen,
A
charge
to
keep
I
have,
a
God
to
glorify
Eine
Verantwortung
habe
ich
zu
bewahren,
einen
Gott
zu
verherrlichen,
A
never-dying
soul
to
save,
and
fit
it
for
the
sky
Eine
unsterbliche
Seele
zu
retten,
und
sie
für
den
Himmel
zu
bereiten,
A
never-dying
soul
to
save,
and
fit
it
for
the
sky
Eine
unsterbliche
Seele
zu
retten,
und
sie
für
den
Himmel
zu
bereiten,
To
serve
the
present
age,
my
calling
to
fulfill
Der
gegenwärtigen
Zeit
zu
dienen,
meine
Berufung
zu
erfüllen,
To
serve
the
present
age,
my
calling
to
fulfill
Der
gegenwärtigen
Zeit
zu
dienen,
meine
Berufung
zu
erfüllen,
Oh,
may
it
all
my
pow'rs
engage,
to
do
my
Master's
will
Oh,
möge
es
all
meine
Kräfte
beanspruchen,
den
Willen
meines
Meisters
zu
tun,
Oh,
may
it
all
my
pow'rs
engage,
to
do
my
Master's
will
Oh,
möge
es
all
meine
Kräfte
beanspruchen,
den
Willen
meines
Meisters
zu
tun,
Arm
me
with
watchful
care,
as
in
Thy
sight
to
live
Rüste
mich
mit
wachsamer
Sorge,
um
in
Deinem
Angesicht
zu
leben,
Arm
me
with
watchful
care,
as
in
Thy
sight
to
live
Rüste
mich
mit
wachsamer
Sorge,
um
in
Deinem
Angesicht
zu
leben,
And
oh
Thy
servant,
Lord,
prepare,
a
strict
account
to
give
Und
oh,
Dein
Diener,
Herr,
bereite
vor,
eine
strenge
Rechenschaft
abzulegen,
And
oh
Thy
servant,
Lord,
prepare,
a
strict
account
to
give
Und
oh,
Dein
Diener,
Herr,
bereite
vor,
eine
strenge
Rechenschaft
abzulegen,
Help
me
to
watch
and
pray,
and
still
on
Thee
rely
Hilf
mir
zu
wachen
und
zu
beten,
und
mich
immer
auf
Dich
zu
verlassen,
Help
me
to
watch
and
pray,
and
still
on
Thee
rely
Hilf
mir
zu
wachen
und
zu
beten,
und
mich
immer
auf
Dich
zu
verlassen,
Assured
if
I,
my
trust
betray,
I
shall
forever
die
Gewiss,
wenn
ich
mein
Vertrauen
verrate,
werde
ich
ewig
sterben,
Assured
if
I,
my
trust
betray,
I
shall
forever
die
Gewiss,
wenn
ich
mein
Vertrauen
verrate,
werde
ich
ewig
sterben,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Clark
Attention! Feel free to leave feedback.