Homemadesoul - Am I A Soldier? - Piano Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Homemadesoul - Am I A Soldier? - Piano Version




Am I A Soldier? - Piano Version
Разве я не воин? - Версия для фортепиано
Am I a soldier of the cross, a foll'wer of the Lamb?
Разве я не воин Христа, не следующий за Агнцем?
Am I a soldier of the cross, a foll'wer of the Lamb?
Разве я не воин Христа, не следующий за Агнцем?
And shall I fear to own His cause, or blush to speak His name?
И буду ли я бояться признать Его дело, устыжусь ли произнести Его имя?
And shall I fear to own His cause, or blush to speak His name?
И буду ли я бояться признать Его дело, устыжусь ли произнести Его имя?
Must I be carried to the skies, on flow'ry beds of ease
Неужели меня должны нести на небеса, на ложе из цветов и неги,
Must I be carried to the skies, on flow'ry beds of ease
Неужели меня должны нести на небеса, на ложе из цветов и неги,
While others fought to win the prize, and sailed through bloody seas?
Пока другие боролись за награду, плывя по кровавым морям?
While others fought to win the prize, and sailed through bloody seas?
Пока другие боролись за награду, плывя по кровавым морям?
Are there no foes for me to face? Must I not stem the flood?
Разве нет врагов, с которыми мне нужно сражаться? Неужели мне не нужно сдерживать поток зла?
Are there no foes for me to face? Must I not stem the flood?
Разве нет врагов, с которыми мне нужно сражаться? Неужели мне не нужно сдерживать поток зла?
Is this vile world a friend to grace, to help me on to God?
Неужели этот порочный мир - друг благодати, который поможет мне прийти к Богу?
Is this vile world a friend to grace, to help me on to God?
Неужели этот порочный мир - друг благодати, который поможет мне прийти к Богу?
Sure I must fight if I would reign, increase my courage, Lord
Конечно, я должен бороться, если хочу царствовать. Умножь мою храбрость, Господь,
Sure I must fight if I would reign, increase my courage, Lord
Конечно, я должен бороться, если хочу царствовать. Умножь мою храбрость, Господь,
I'll bear the toil, endure the pain, supported by Thy word
Я буду трудиться, терпеть боль, поддерживаемый Твоим словом.
I'll bear the toil, endure the pain, supported by Thy word
Я буду трудиться, терпеть боль, поддерживаемый Твоим словом.





Writer(s): Curtis Clark


Attention! Feel free to leave feedback.