Lyrics and German translation Homemadesoul - Snowman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
build
me
a
snowman
Ich
möchte
mir
einen
Schneemann
bauen,
meine
Liebe,
Just
make
him
fat
and
grand
Ihn
einfach
dick
und
groß
machen,
Filled
with
sticks
and
lots
of
snow
Gefüllt
mit
Stöcken
und
viel
Schnee,
And
a
carrot
for
his
nose
Und
eine
Karotte
für
seine
Nase.
I
want
to
build
me
a
snowman
Ich
möchte
mir
einen
Schneemann
bauen,
meine
Süße,
With
a
hat
tilt
to
the
side
Mit
einem
schiefen
Hut,
Right
in
front
of
my
house
Direkt
vor
meinem
Haus.
I
want
to
start
with
the
big
round
ball
Ich
möchte
mit
dem
großen
runden
Ball
beginnen,
Packed
from
the
neighbors
yard
Aus
dem
Schnee
vom
Nachbargrundstück
gepackt,
Roll
the
second
one
right
on
top
Rolle
den
zweiten
direkt
darauf,
Big
branches
for
his
arms
Große
Äste
für
seine
Arme,
Small
head
and
a
carrot
nose
Kleiner
Kopf
und
eine
Karottennase,
With
a
hat
tilt
to
the
side
Mit
einem
schiefen
Hut,
Schatz,
Right
in
front
of
my
house
Direkt
vor
meinem
Haus.
I
want
to
build
me
a
snowman
Ich
möchte
mir
einen
Schneemann
bauen,
meine
Holde,
Just
make
him
fat
and
grand
Ihn
einfach
dick
und
groß
machen,
Filled
with
sticks
and
lots
of
snow
Gefüllt
mit
Stöcken
und
viel
Schnee,
And
a
carrot
for
his
nose
Und
eine
Karotte
für
seine
Nase.
I
want
to
build
me
a
snowman
Ich
möchte
mir
einen
Schneemann
bauen,
meine
Liebste,
With
a
hat
tilt
to
the
side
Mit
einem
schiefen
Hut,
Right
in
front
of
my
house
Direkt
vor
meinem
Haus.
I
wanna
play
with
him
everyday
Ich
möchte
jeden
Tag
mit
ihm
spielen,
His
scarf
in
the
wind
will
sway
Sein
Schal
wird
im
Wind
wehen.
I'm
gonna
snow
fight
with
my
friends
Ich
werde
mit
meinen
Freunden
eine
Schneeballschlacht
machen,
And
my
snowman
will
help
me
win
Und
mein
Schneemann
wird
mir
helfen
zu
gewinnen.
He's
such
a
cool
snowman
Er
ist
so
ein
cooler
Schneemann,
Liebling,
With
his
hat
tilt
to
the
side
Mit
seinem
schiefen
Hut,
Right
in
front
of
my
house
Direkt
vor
meinem
Haus.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Clark
Attention! Feel free to leave feedback.