Lyrics and translation Homer El Mero Mero feat. NEGRO DUB - Mala Fortuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
que
me
duermo
lejos
de
ti
Ещё
одна
ночь,
когда
я
засыпаю
вдали
от
тебя
Con
la
locura
a
200
por
hora
В
безумной
гонке
со
скоростью
в
200
километров
в
час
Por
la
carretera
en
tu
busca
volví
По
шоссе
я
вернулся
на
твои
поиски
Llegando
a
tu
zona
compré
un
poco
de
droga
Добравшись
до
твоего
района,
я
купил
немного
наркотиков
Y
me
vi
entre
las
cuerdas
И
я
оказался
в
затруднительном
положении
Y
un
beat
que
no
tiene
reserva
de
tanto
valor
en
mi
jerga
И
в
ритме,
который
не
имеет
ограничений,
столько
ценного
в
моём
сленге
Si
quieren
frenar,
tengo
que
actuar
devuelta
Если
они
хотят
остановить
меня,
я
должен
ответить
тем
же
Pegar
un
llamado
y
la
vuelta
resuelta
Позвонить
и
решить
проблему
Papá,
pa'
la
drug
del
cielo
con
su
bendición
Папаша,
за
божественный
наркотик
с
его
благословения
De
la
cuna
pa'l
callejón,
con
el
fierro
al
cajón
Из
колыбели
на
улицу,
с
пистолетом
в
багажнике
Me
muero
con
mi
pistolón
Я
умру
со
своим
пистолетом
Pero
primero
mando
a
un
par
al
fogón
Но
сначала
я
отправлю
пару
человек
в
ад
Por
querer
traicionar
a
la
mafia
За
то,
что
они
предали
мафию
No
está
con
su
madre
y
su
hermano
pa'
la
navidad
Он
не
встретит
Рождество
со
своей
матерью
и
братом
Ya
van
cinco
verano',
lo
esperan
llegar
Вот
уже
пять
лет,
как
они
ждут
его
возвращения
Pero
él
no
va
a
llegar,
nunca
más
va
a
llegar
Но
он
не
вернётся,
он
больше
никогда
не
вернётся
Él
quiso
entrar
al
negocio
de
la
calle
para
hacer
una
fortuna
Он
хотел
войти
в
уличный
бизнес,
чтобы
сколотить
состояние
Le
mintió
a
la
mafia
y
ahora
duerme
en
una
estrella
al
lado
de
la
luna
Он
солгал
мафии,
и
теперь
он
спит
под
звёздами
рядом
с
луной
Me
educaron
para
ser
leal
a
todo
aquel
que
me
brinde
una
ayuda
Меня
воспитали
так,
чтобы
я
был
предан
тем,
кто
протягивает
мне
руку
помощи
Por
eso
es
que
en
la
calle
nadie
duda
que
el
mero,
mero
saca
y
lo
asegura
Поэтому
на
улице
никто
не
сомневается,
что
крутой
вытащит
и
защитит
Él
quiso
entrar
al
negocio
de
la
calle
para
hacer
una
fortuna
Он
хотел
войти
в
уличный
бизнес,
чтобы
сколотить
состояние
Le
mintió
a
la
mafia
y
ahora
duerme
en
una
estrella
al
lado
de
la
luna
Он
солгал
мафии,
и
теперь
он
спит
под
звёздами
рядом
с
луной
Me
educaron
para
ser
leal
a
todo
aquel
que
me
brinde
una
ayuda
Меня
воспитали
так,
чтобы
я
был
предан
тем,
кто
протягивает
мне
руку
помощи
Por
eso
es
que
en
la
calle
nadie
duda
que
el
mero,
mero
saca
y
lo
asegura
Поэтому
на
улице
никто
не
сомневается,
что
крутой
вытащит
и
защитит
Otra
noche
que
me
duermo
lejos
de
ti
Ещё
одна
ночь,
когда
я
засыпаю
вдали
от
тебя
Con
la
locura
a
200
por
hora
В
безумной
гонке
со
скоростью
в
200
километров
в
час
Por
la
carretera
en
tu
busca
volví
По
шоссе
я
вернулся
на
твои
поиски
Llegando
a
tu
zona
compré
un
poco
de
droga
Добравшись
до
твоего
района,
я
купил
немного
наркотиков
Y
me
vi
entre
las
cuerdas
И
я
оказался
в
затруднительном
положении
Ay,
me
vi
entre
las
cuerdas
Ай,
я
оказался
в
затруднительном
положении
Y
me
vi
entre
las
cuerdas
cuando
vi
mi
compañero
Я
оказался
в
затруднительном
положении,
когда
увидел
своего
товарища
Con
dos
agujeros
en
el
pecho
tirado
en
el
suelo
С
двумя
дырками
в
груди,
лежащего
на
земле
¿Cómo
me
voy
a
olvidar?,
sé
que
pronto
nos
veremos
Как
я
могу
забыть?
Я
знаю,
что
мы
скоро
увидимся
Yo
voy
pa'
ese
lugar
donde
están
los
bandoleros
Я
иду
туда,
где
живут
бандиты
En
el
medio
de
la
mafia,
buscando
darle
algo
a
nuestra
raza
В
центре
мафии,
стремясь
дать
что-то
нашей
расе
La
gente
pobre,
cuando
canto
sabe
lo
que
pasa
Бедные
люди,
когда
я
пою,
знают,
что
происходит
Yo
no
voy
a
dejarme
intimidar
por
amenazas
Я
не
позволю
запугать
себя
угрозами
Con
dos
pistolas
apuntándome
de
la
terraza
С
двумя
пистолетами,
направленными
на
меня
с
террасы
Él
quiso
entrar
al
negocio
de
la
calle
para
hacer
una
fortuna
Он
хотел
войти
в
уличный
бизнес,
чтобы
сколотить
состояние
Le
mintió
a
la
mafia
y
ahora
duerme
en
una
estrella
al
lado
de
la
luna
Он
солгал
мафии,
и
теперь
он
спит
под
звёздами
рядом
с
луной
Me
educaron
para
ser
leal
a
todo
aquel
que
me
brinde
una
ayuda
Меня
воспитали
так,
чтобы
я
был
предан
тем,
кто
протягивает
мне
руку
помощи
Por
eso
es
que
en
la
calle
nadie
duda
que
el
mero,
mero
saca
y
lo
asegura
Поэтому
на
улице
никто
не
сомневается,
что
крутой
вытащит
и
защитит
Él
quiso
entrar
al
negocio
de
la
calle
para
hacer
una
fortuna
Он
хотел
войти
в
уличный
бизнес,
чтобы
сколотить
состояние
Le
mintió
a
la
mafia
y
ahora
duerme
en
una
estrella
al
lado
de
la
Luna
Он
солгал
мафии,
и
теперь
он
спит
под
звёздами
рядом
с
Луной
Me
educaron
para
ser
leal
a
todo
aquel
que
me
brinde
una
ayuda
Меня
воспитали
так,
чтобы
я
был
предан
тем,
кто
протягивает
мне
руку
помощи
Por
eso
es
que
en
la
calle
nadie
duda
que
el
mero,
mero
saca
y
lo
ase-
Поэтому
на
улице
никто
не
сомневается,
что
крутой
вытащит
и
за-
Esto
no
es
música,
es
droga,
eh
Это
не
музыка,
это
наркотик,
ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaston Angel Franco, Homer El Mero Mero, Lucas Dario Giménez, Negro Dub
Attention! Feel free to leave feedback.