Homer El Mero Mero feat. Neo Pistea - Ando en el mocho - translation of the lyrics into German

Ando en el mocho - Homer el Mero Mero , Neo Pistea translation in German




Ando en el mocho
Ich fahre im Mocho
Ando en un mocho, ando con rochos, pelean con ponchos
Ich fahr' im Mocho, bin mit Barriokindern unterwegs, sie kämpfen mit Ponchos
yo siempre chocho le hago el ocho el c*lo y el chocho
Ich immer high, mach' dir Acht, den Arsch und die Muschi
fumando un troncho soy como arco comparto el bizcocho
Rauch' 'nen dicken Joint, bin wie Noah, teil' den Kuchen
con 28 me respetas o te tira el morocho
Mit der 28 respektierst du mich, sonst holt dich der Dunkle
va a suceder son todos de 100, upa el bebe como Mbappé
Es wird passieren, alle von der Hundert, heb' das Baby wie Mbappé
soy como messi la 30 o el 10, soy como un jeque con 7 a la vez
Bin wie Messi, die 30 oder die 10, bin wie ein Scheich mit 7 gleichzeitig
bailando cumbia cantando con cachos, busco mi parte me busco mi cacho
Tanze Cumbia, sing' mit Hörnern, ich such' mein Teil, such' meinen Anteil
en el hotel comiendo nachos, antes en el andén comiendo panchos
Im Hotel ess' ich Nachos, früher am Bahnsteig ich Hotdogs
Estamos en la ducha leche pide mucha
Wir sind in der Dusche, sie will viel Sahne
quiere que la eche me pongo capucha
Will, dass ich sie besamen, ich zieh' die Kapuze
por todo el piso se le serrucha los gatos en los tacos los perros en la cucha
Über den ganzen Boden wird gesägt, die Katzen auf den High Heels, die Hunde im Kot
cucha, eh cuchá y yo cuando te metí la pucha, una rubia porno como Xuxa
Hör zu, eh, hör zu, als ich dir den Schwanz reinsteckt. Ein Pornostar wie Xuxa
escondo la droga empaquetada en la bombacha. Business world
Versteck' die Drogen eingepackt im Höschen. Business world
Si salgo en el mocho lleno la guantera, billetes anillos cadena pulsera
Wenn ich im Mocho losfahr', füll' ich das Handschuhfach, Scheine, Ringe, Kette, Armband
se vino un rato antes que la pusiera pasaron 10 años y aún no me supera
Sie kam kurz, bevor ich sie mir vornahm, es sind 10 Jahre vergangen, sie kommt immer noch nicht drüber hinweg
yo esperaba que fuera más calavera, que gastes adentro la que hagas afuera
Ich hatte erwartet, dass du cooler bist, was du draußen machst, solltest du auch durchziehen können
que por un momento hizo que yo sufriera porque hizo que el sargento me descubriera
Aber kurz hat es mir Schmerz bereitet, denn sie sorgte, dass der Sergeant mich erwischt hat
Fumando un pucho se me cierra el pecho yo no los escucho si no tienen hechos
Rauch' 'ne Kippe, mein Brustkorb zieht sich zusammen, ich hör' nicht auf die, die nichts vorzuweisen haben
la blanca del Lucho joseo aprovecho la gente del Nacho me cumple a la fecha
Das weiße Zeug von Lucho, ich nutz' den Vorteil, die Leute von Nacho sind pünktlich mit ihren Zahlungen
Parecería un cuento pero es verdad, demasiado perfecto para ser real
Es klingt wie ein Märchen, ist aber wahr, zu perfekt, um wahr zu sein
Me sigue buscando la nacional, me sigo burlando del federal
Die Staatliche sucht mich immer noch, ich verarsch' den Feds immer noch
Quiere beber la mdb como un bebé tanto md
Sie will den MDB trinken wie ein Baby
soy como tony clavando de a tres soy como tony peinándome tres
Ich bin wie Tony, ramm' drei gleichzeitig, ich bin wie Tony, kämm' mir Dreier
Le doy con capucha si no las empacho sangre salvatrucha les hago otro guacho
Ich geb's mit Kapuze, sonst versau' ich sie ihnen, Salvatrucha-Blut, ich mach' ihnen noch ein Kind
Toy jugando al fuchi con todos los muchachos con el 38 practico con tachos
Ich zock' Fuchi mit allen Jungs, mit der 38 üb' ich an Dosen
Ando en un mocho, ando con rochos, pelean con ponchos
Ich fahr' im Mocho, bin mit Barriokindern unterwegs, sie kämpfen mit Ponchos
yo siempre chocho le hago el ocho el c*lo y el chocho
Ich immer high, mach' dir Acht, den Arsch und die Muschi
fumando un troncho soy como arca comparto el bizcocho
Rauch' 'nen dicken Joint, bin wie Noah, teil' den Kuchen
con 28 me respetas o te tira el morocho
Mit der 28 respektierst du mich, sonst holt dich der Dunkle





Writer(s): Joaquin Sosa, Lucas Dario Gimenez, Sebastian Ezequiel Chinellato


Attention! Feel free to leave feedback.