Lyrics and translation Homer el Mero Mero - Desastres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
no
es
musica
es
droga
Это
не
музыка,
это
наркотик
Tiros
en
la
puerta
de
adelante,
entra
la
policía
Выстрелы
у
входной
двери,
входит
полиция
Buscando
armas,
dinero
y
mercadería
В
поисках
оружия,
денег
и
товара
Allanamientos
por
el
barrio
es
cosa
de
todos
los
días
Обыски
по
району
— это
обычное
дело
Aunque
la
torta
gigante
está
demasiada
escondida
Хотя
гигантский
торт
спрятан
слишком
хорошо
Ya
no
se
confían,
siempre
cuidan
la
comida
Они
больше
не
доверяют,
всегда
берегут
еду
De
wachos
salen
a
robar
pa′
ganarse
la
vida
Ребята
выходят
грабить,
чтобы
заработать
на
жизнь
La
misma
calle
desderama
salen
cada
herida
С
той
же
улицы,
откуда
происходят
все
беды
Tratan
de
ganar
la
feria,
la
miseria
no
lo
olvidan
Они
пытаются
выиграть
в
лотерею,
не
забывая
о
нищете
Damasiado
real
Слишком
реально
Sigo
su
propio
sistema
Я
следую
собственной
системе
Con
un
robo
en
la
mañana
y
otro
antes
de
la
cena
С
ограблением
утром
и
еще
одним
перед
ужином
Siempre
a
cara
descubierta
visten
como
gente
buena
Всегда
с
открытым
лицом,
одетые
как
обычные
люди
Hacen
que
ser
bandolero
al
menos
valga
la
pena
Они
делают
жизнь
бандита
хотя
бы
стоящей
Y
vale
la
pena
И
оно
того
стоит
Ojos
rojos
y
panza
llena
Красные
глаза
и
полный
живот
Todo
el
día
maquineando
porque
para
esto
se
entrena
Весь
день
они
крутятся,
потому
что
для
этого
и
тренировались
Lo
de
ser
un
delincuente
negro
se
lleva
en
las
venas
Быть
чернокожим
преступником
— это
в
крови
Cumplir
siempre
las
promesas,
pero
nunca
las
condenas
Всегда
выполнять
обещания,
но
никогда
не
исполнять
приговоры
Vivir
siempre
afuera,
vida
free
con
los
colegas
Всегда
жить
на
улице,
свободно
с
приятелями
Haciendo
desastres
solo
pa'
mostrar
como
se
juega
Устраивать
катастрофы
только
чтобы
показать,
как
это
делается
Ni
con
zona
liberada,
ni
pagando
alguna
entrega
Ни
с
выделенной
зоной,
ни
с
оплатой
за
сдачу
Ellos
arman
la
jugada
y
se
mueven
como
estrategas
Они
продумывают
план
и
действуют
как
стратеги
Y
vuelven
a
la
pega,
ya
se
les
hizo
costumbre
И
возвращаются
к
делу,
это
уже
привычка
Pleno
enero
y
estan
gastando
la
que
hicieron
en
octubre
Разгар
января,
а
они
тратят
то,
что
заработали
в
октябре
Tienen
claro
el
panorama,
pocas
veces
se
confunden
Они
ясно
видят
перспективы,
редко
ошибаются
Ya
compraron
varios
botes
por
si
el
barco
se
les
hunde
Они
уже
купили
несколько
лодок,
на
случай,
если
корабль
затонет
No
estan
de
paso,
siguen
en
carrera
Они
не
случайны,
они
продолжают
гонку
Van
a
terminar
triunfando
de
alguna
manera
В
конце
концов
они
добьются
успеха
Subiendo
sin
parar
y
sin
usar
las
escaleras
Поднимаясь
вверх
без
лестницы
Sobreviviendo
por
el
poder
de
su
billetera
Выживая
с
помощью
своей
кошельки
Chequealo
fella,
¿Te
cuento
que
pasa
en
el
rioba?
Прекрати
притворяться,
дорогая,
расскажу,
что
происходит
в
Рио
Que
ahi
afuera
se
les
roba
y
los
matan
si
se
retoba
Что
там
грабят
и
убивают,
если
сопротивляешься
Porque
la
lleca
no
es
joda
y
ser
pobre
les
incomoda
Потому
что
богатая
жизнь
— не
шутка,
а
быть
бедным
— это
неудобно
Sienten
hambre
a
toda
hora
y
ganas
de
tomar
más
droga
Они
постоянно
голодны
и
хотят
принять
больше
наркотиков
Puta,
pero
en
el
fondo
son
todas
buenas
personas
Черт,
но
в
глубине
души
они
все
хорошие
люди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Dario Giménez
Attention! Feel free to leave feedback.