Lyrics and translation Homer el Mero Mero - El Mundo Es Tuyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primero
fue
solo
negocios
en
momentos
turbios
Сначала
это
был
просто
бизнес
в
трудные
времена
Movidas
raras,
viajes
con
miedo
Странные
дела,
страшные
путешествия
Oliendo
a
calle,
picando
fuerte
Почувствовав
вкус
улицы,
сильно
засел
Mi
madre
me
pedía
llorando
que
deje
la
esquina
pero
Мама
просила
меня
со
слезами
оставить
угол,
но
No
podía,
o
al
menos
no
era
el
momento
Я
не
мог
или,
по
крайней
мере,
не
сейчас
La
vida
es
un
regalo
que
se
nos
quita
con
la
muerte
Жизнь
- это
подарок,
который
у
нас
отнимает
смерть
Y
aunque
me
falte
tiempo
И
даже
если
у
меня
мало
времени
Voy
a
vivir
cada
día
como
si
fuera
el
último
Я
буду
жить
каждым
днем,
как
будто
он
последний
Voy
a
formar
mi
destino
Я
создам
свою
судьбу
Hacer
valer
mi
apellido
Воплощу
свою
фамилию
в
жизнь
A
dejar
lo
malo
atrás
Оставлю
все
плохое
позади
Y
a
buscar
el
bien
И
буду
искать
хорошее
Cuando
entro
al
punto
solo
pienso
en
ganar
mi
porción
Когда
я
въезжаю
на
точку,
я
думаю
только
о
том,
как
заработать
свою
долю
Hacer
sorsal
de
la
brigada
no
le
queda
opción
Бригаде
придется
пошевелиться,
другого
выбора
нет
Espero
afuera
de
mi
casa
sentado
en
el
cordón
Я
жду
снаружи
своего
дома,
сидя
на
бордюре
Escuchando
la
mdb
mientras
quemo
un
bombón
Слушая
музыку,
пока
курю
косяк
Tengo
un
montón
de
colaboradores
fieles
У
меня
куча
постоянных
помощников
Algunos
cultivadores
otros
mejor
ni
te
enteres
Некоторые
выращивают,
а
о
других
лучше
промолчать
Tierra
de
malos
plantores,
marihuana,
más
mujeres
Земля
плохих
плантаторов,
марихуана,
женщин
побольше
Porque
así
es
nuestro
folclore,
a
fierro
mata
a
fierro
muere
Потому
что
таков
наш
фольклор:
железо
убивает
железо
Pero
perdona
papa
si
no
se
entiende
bien
la
onda
Но
прости,
папа,
если
ты
не
понимаешь
Todos
somos
raperos
cuando
estamos
en
la
ronda
Мы
все
рэперы,
когда
сидим
на
хате
Pero
no
tan
raperos
cuando
estamos
en
la
bronca
Но
не
такие
уж
рэперы,
когда
влипаем
в
неприятности
Por
eso
yo
no
compro
solo
sigo
con
mis
compas
Поэтому
я
не
один,
я
всегда
с
корешами
Aunque
en
la
noche
solo
salgo
a
hacer
un
par
de
dirigencias
Хотя
ночью
я
выхожу
только
по
делам
Movidas
por
derecha,
no
pienses
en
delincuencia
Правильные
дела,
не
думай
о
преступности
He
dejado
muchas
cosas
y
otras
siguen
en
mi
esencia
Я
бросил
многое,
а
что-то
осталось
во
мне
Y
los
reales
gangster
dicen
que
no
tengo
competencia
И
настоящие
гангстеры
говорят,
что
у
меня
нет
конкуренции
Una
amiga
bandolera
tiene
par
de
coches
frios
У
подруги-бандитки
пара
крутых
тачек
Pa
poder
meter
de
noche
directo
pal
caserio
Чтобы
по
ночам
ехать
прямиком
в
поселок
Si
tu
estas
vendiendo
drogas
sentiras
escalofríos
Если
ты
продаешь
наркотики,
тебе
станет
не
по
себе
Cuando
estés
atando
bolsas
mientras
suena
un
tema
mío
Когда
ты
будешь
упаковывать
пакеты
под
мою
песню
Yo
creo
que
ya
con
esto
se
me
entiende
papá
Думаю,
теперь
ты
меня
понял,
папа
Esta
gente
sabe
que
esto
es
droga
para
el
paladar
Эти
люди
знают,
что
это
наркотик
для
вкуса
Yo
si
soy
una
leyenda
como
Biggie
y
tupac
Я
легенда,
как
Бигги
и
Тупак
Y
como
yo
si
la
viví
yo
si
la
puedo
contar
И
я
могу
это
рассказать,
потому
что
я
это
пережил
El
tiempo
que
me
que′
de
vida
voy
a
seguir
dando
la
escuela
Пока
я
жив,
я
буду
учить
своих
подопечных
Toda
mi
gente
querida
por
amor
a
mi
bandera
Все
мои
дорогие
люди,
ради
любви
к
моей
земле
Siempre
miro
para
arriba
mis
bandidos
que
me
esperan
Я
всегда
смотрю
вверх,
мои
братаны
ждут
меня
En
el
cielo
están
cuidando
de
mi
padre
y
de
mi
abuela
На
небесах
они
берегут
моего
отца
и
мою
бабушку
Si
esta
vida
siempre
tuvo
mas
de
cal
que
algo
de
arena
Если
в
этой
жизни
всегда
было
больше
мрака,
чем
света
Cuando
pasan
20
malas
recién
te
pasa
una
buena
После
двадцати
неудач
ты
получаешь
одну
удачу
Si
esta
noche
no
me
duermo
debe
ser
por
tanta
pena
Если
я
не
усну
сегодня
ночью,
должно
быть,
от
горя
Me
quede
con
la
botella
mirando
la
luna
llena
Я
остался
с
бутылкой,
глядя
на
полную
луну
Mirando
la
luna
llena
Глядя
на
полную
луну
¿Qué
estoy
haciendo?
Что
я
делаю?
¿Qué
está
pasando?
Что
происходит?
Esto
no
es
música
es
droga
eh
Это
не
музыка,
это
наркотик,
ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.