Homer el Mero Mero - Nos Vamos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Homer el Mero Mero - Nos Vamos




Nos Vamos
Уходим
For a faster experience
Для ускорения работы
NOS VAMOS
УХОДИМ
Homer El Mero Mero
Гомер Эль Меро Меро
Que te dije que nos vamos wacho
Что я говорил? Уходим, чувак
Ya es demasiado
Хватит уже
Es el jodido VK negro
Это чертов VK, парень
Fumando en un rincón, contando los violetas
Курим в углу, считаем фиолетовые купюры
Cansado de taparme de esas camionetas
Надоело прятаться от этих фургонов
Para hacer billetes hay que tener la receta
Чтобы заработать, нужен рецепт
No puedo estar a la espera de una tarjeta
Не могу ждать, когда дадут карточку
Money, money para mota y para comprar comida
Деньги, деньги на травку и еду
Tenemos que invertir por más que se ponga jodida
Надо вкладывать, даже если становится тяжело
Haciendo el doble o triplicando según la movida
Удваиваем или утраиваем в зависимости от спроса
Y si se pierde, en algún punto estará la salida
А если потеряем, то где-то будет выход
La vida es loca, nigga, la suerte compartida
Жизнь сумасшедшая, братан, удача переменчива
A veces, alguien saliendo de noche y, a veces, de dia
Иногда кто-то выходит ночью, а иногда и днем
Haciendo nuevos tratos con gente desconocida
Заключаем новые сделки с незнакомыми людьми
Pidiendo más que mi palabra como garantia
Прося в качестве гарантии больше, чем мое слово
Respetos para mi flia, salud para mis hermanos
Уважение моей семье, здоровья моим братьям
Guardamos todos los paquetes y después nos vamos
Мы берем все посылки и уходим
Contamos todos los billetes y después nos vamos
Мы считаем все купюры и уходим
Cargamos todos los juguetes y después nos va...
Мы грузим все игрушки и ухо...
Nos vamos, nos vamos
Уходим, уходим
Nos vamos, nos vamos
Уходим, уходим
Nos vamos, nos vamos
Уходим, уходим
Nos vamos, nos vamos
Уходим, уходим
(Nos vamos, nos vamos)
(Уходим, уходим)
Nos vamos en busca de eso para abastecer
Мы уходим, чтобы найти чем пополнить запасы
La gente quiere de esa mierda para enloquecer
Люди хотят этой дряни, чтобы сойти с ума
El kiosco cierra un rato antes del amanecer
Киоск закрывается незадолго до рассвета
Mientras yo fumo, me preparo algo para comer
А я курю, готовя себе что-нибудь поесть
No quiero llantos girl, yo mío es por placer
Не хочу слез, детка, я делаю это для себя
Para morirse cabron, cabron se tiene que nacer
Чтобы довестись до чертиков, братан, нужно родиться чертиком
Mi pasta de campeón me obliga a tener que poder
Моя чемпионская паста заставляет меня не сворачивать с пути
Manejar esa condición a la hora de vender
И уметь продавать
1, 2, 1, 2, sigo en ese ritmo
1, 2, 1, 2, я все еще в ритме
Por el barrio repartiendo siempre de lo mismo
Распространяя по району одно и то же
No descanso lo' feriado' ya ni los domingos
Я не отдыхаю ни в праздники, ни в воскресенье
A los polis camuflados también los distingo
Поддельных полицейских тоже отличаю
Nos vamos apurados, casi sin saludar
Мы спешим, почти не прощаясь
Todos drogados y volviendo pa' ningún lugar
Все обкуренные и возвращаемся в никуда
Solo sabemos que pa' seguir, hay que negociar
Мы знаем только, что для продолжения нужно договариваться
Nos vamos pero vamos a volvernos a encontrar... bitch
Мы уходим, но вернемся... сучка
Nos vamos, nos vamos
Уходим, уходим
Nos vamos, nos vamos (au)
Уходим, уходим (ау)
Nos vamos, nos vamos (sii)
Уходим, уходим (да)
Nos vamos, nos vamos
Уходим, уходим
Si negro
Да, парень
Ja, solo son negocios bitch
Ха, это просто бизнес, сучка
Ja, veni a hacerlo con los Bardero$
Ха, приходи делать это с Бадердосом






Attention! Feel free to leave feedback.