Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un par de kilos
Ein paar Kilo
De
nuevo
el
diecisiete
haciéndose
presente
Wieder
der
Siebzehnte,
macht
sich
bemerkbar
En
el
lugar
de
siempre
su
callejón
caliente
Im
bekannten
Viertel,
seine
heiße
Gasse
vino
por
el
dinero
vino
a
buscar
billete
Kam
für
das
Geld,
kam
um
Scheine
zu
machen
quiere
el
botín
entero
pa'
dárselo
a
su
gente
Will
die
ganze
Beute,
um
sie
seiner
Crew
zu
geben
llegamos
4 al
lugar
pero
salimos
2
Wir
kamen
zu
viert,
doch
verließen
zu
zweit
no
tuve
tiempo
pa'
mirar
ni
pa'
rezarle
a
Dios
Keine
Zeit
zu
schauen
noch
zu
Gott
zu
beten
cuando
uno
anda
en
el
juego
sabe
que
puede
perder
Wer
im
Spiel
ist,
weiß,
er
könnte
verlieren
y
ahora
tengo
que
ir
a
cobrárselo
al
que
me
dateó
Jetzt
muss
ich's
holen
von
dem,
der
mich
verriet
perdí
de
nuevo
y
alguien
tiene
que
pagar
el
full
Wieder
verloren,
einer
muss
zahlen
komplett
todo
se
arregla
con
billetes
y
con
una
tool
Alles
regelt
sich
mit
Scheinen
und
mit
'ner
Tool
1 kilo
bajo
del
asiento
y
3 en
el
baúl
Ein
Kilo
unterm
Sitz,
drei
im
Kofferraum
voy
escapando
de
la
poli
en
un
mondeo
azul
Flüchte
vor
den
Bullen
in
'nem
blauen
Mondeo
pensando
en
mi
mama
rogándole
a
Jesús
Denk
an
meine
Mama,
betet
zu
Jesus
que
me
ayude
a
escapar
que
me
mande
una
luz
Dass
er
mir
hilft,
zu
entkommen,
schickt
ein
Licht
que
me
perdone
y
no
me
obliguen
a
cargar
la
cruz
Dass
er
vergibt,
zwingt
mich
nicht,
Kreuz
zu
tragen
y
que
fumen
en
mi
velorio
mientras
suena
un
blues
Auf
meiner
Beerdigung
rauchen
sie
zu
Blues
cuando
iba
entrando
a
mi
cantón
pinto
persecución
Als
ich
ins
Viertel
fuhr,
blinkte
Verfolgung
las
bala
de
las
armas
largas
pasaba
el
chapón
Kugeln
langer
Läufe
am
Scheibenrand
vorbei
me
salvé
porque
me
tiré
y
perdieron
la
visión
Gerettet
weil
ich
sprang,
sie
verloren
Sicht
quedé
escondido
entre
unas
ramas
detrás
de
un
camión
Blieb
versteckt
in
Ästen
hinter
einem
Laster
varios
disparos
finos
que
no
eran
mi
destino
Einige
scharfe
Schüsse,
nicht
mein
Schicksal
y
me
pasaron
fino
cortándome
el
camino
Streiften
mich
knapp,
schnitten
mir
den
Weg
ab
peleando
poco
poco
recuperar
los
kilos
Kämpfe
Schritt
für
Schritt,
hol
die
Kilo
zurück
pero
hoy
me
abren
el
coco
tan
solo
si
respiro
Doch
heute
brechen
sie
mir
den
Schädel
fürs
bloße
Atmen
junté
el
coraje
pa
subirme
rápido
a
una
chata
Holte
Mut,
schnell
auf
einen
Pickup
gesprungen
de
nuevo
cuatro
impactos
rebotaron
en
la
chapa
Wieder
vier
Treffer
auf
das
Blech
abgeprallt
puse
primera,
aceleré
y
salí
de
ahí
a
las
chapas
Erster
Gang,
Vollgas,
machte
mich
davon
para
escaparme
siempre
tuve
la
escuela
del
chapo
Zum
Entkommen
hab
ich
vom
Chapo
die
Schule
yo
sé
bien
que
este
Gil
me
va
a
matar
si
no
lo
mato
Ich
weiß,
der
Holzkopf
bringt
mich
um,
wenn
nicht
zuerst
ich
varios
problemas
en
la
calle
números
en
plata
Zoff
auf
der
Straße,
Mengen
an
Kohle
pero
yo
siempre
ando
tranquilo
nunca
los
provoco
Doch
ich
bleib'
ruhig,
provozier
nie
el
tiene
envidia
de
mi
vida
loca
y
se
hace
el
loco
Er
ist
neidisch
auf
mein
wildes
Leben,
stellt
sich
dumm
la
próxima
no
me
regalo
sin
el
fierro
en
Punga
Nächstes
Mal
bin
ich
gewappnet,
mit
Eisen
am
Gürtel
desde
ese
día
que
lo
busco
pa
mandarle
cumbia
Seit
jenem
Tag
such
ich
ihn,
um
ihm
Cumbia
zu
schicken
ahora
estoy
en
su
pesadilla
mi
nombre
retumba
Jetzt
bin
ich
in
seinem
Alptraum,
mein
Name
hallt
ando
con
la
cuarenta
al
cinto
y
la
nueve
en
la
funda
Hab
die
.40
am
Hosenbund
und
die
Neun
im
Halfter
tengo
menores
que
se
mueren
de
hacerme
un
favor
Junge
Killer
würden
sterben,
um
mir
zu
helfen
pero
esta
va
por
mano
propia
para
darte
amor
Doch
diesmal
geh
ich
selbst,
um
dir
Liebe
zu
geben
voy
con
linterna
y
una
larga
y
no
soy
cazador
Komme
mit
Taschenlampe
und
Langem,
bin
kein
Jäger
es
que
a
los
gatos
por
la
noche
se
los
ve
mejor
Nur
sieht
man
Katzen
nachts
eben
besser
si
yo
te
engancho
por
el
barrio
tu
suerte
termina
Wenn
ich
dich
im
Viertel
erwische,
endet
dein
Glück
y
en
tu
sueño
de
pistolero
acaba
la
carrera
Und
dein
Pistolenträumer-Dasein
wird
zum
Halt
me
hiciste
perder
unos
kilos
como
un
Policía
Du
ließest
mich
Kilo
verlieren
wie
ein
Bulle
ahora
te
tengo
que
explicar
las
reglas
de
mi
escuela
Jetzt
muss
ich
dir
die
Regeln
meiner
Schule
erklären
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ADN
date of release
05-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.