Lyrics and translation Homerik feat. Alfred Potter - Sacred Order - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacred Order - Radio Edit
Священный порядок - радио-версия
Never
before,
since
Jamestown
and
Plymouth
Rock
Никогда
прежде,
со
времен
Джеймстауна
и
Плимутской
скалы,
Has
our
American
civilization
been
in
such
danger
as
now
Наша
американская
цивилизация
не
была
в
такой
опасности,
как
сейчас.
Danger
against
which
we
must
prepare
Опасность,
к
которой
мы
должны
подготовиться.
But
we
will
know
that
we
cannot
escape
danger
Но
мы
знаем,
что
не
можем
избежать
опасности
Or
the
fear
of
it
Или
страха
перед
ней,
By
crawling
into
bed
and
pulling
the
covers
over
our
heads
Забившись
в
постель
и
натянув
одеяло
на
голову.
We
have
to
eat
and
drink
so
well
Мы
должны
хорошо
есть
и
пить
Because
of
the
nature
of
our
work
Из-за
характера
нашей
работы.
I
do
not
want
to
write
about
it
any
further
Я
не
хочу
больше
писать
об
этом,
It
would
only
just
make
your
heart
so
ever
heavy
Это
лишь
без
нужды
отяготит
твое
сердце.
Needlessly
Совершенно
без
нужды.
If
Great
Britain
goes
down
Если
Великобритания
падет,
The
Axis
powers
will
control
the
continents
of
Страны
Оси
будут
контролировать
континенты
Europe,
Asia,
Africa,
and
Australasia
Европу,
Азию,
Африку
и
Австралазию,
And
the
high
seas
А
также
открытое
море.
And
they
will
be
in
a
position
to
bring
И
они
смогут
привлечь
Enormous
military
and
naval
resources
Огромные
военные
и
морские
ресурсы.
It
is
no
exaggeration
to
say
that
all
of
us
in
the
Americas
Не
будет
преувеличением
сказать,
что
все
мы
в
Америке
Would
be
living
Будем
жить
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Am
I
to
see
my
world
fall
Суждено
ли
мне
увидеть
падение
моего
мира?
Hands
are
red
with
crimson
blood
Руки
красны
багряной
кровью,
Victims
drown
within
this
flood
Жертвы
тонут
в
этом
потопе.
Blackened
tar,
culled
from
war
Черная
смола,
порожденная
войной,
Darkened
noir
which
I
abhor
Мрачный
нуар,
который
я
ненавижу.
Devils
in
human
skin
Дьяволы
в
человеческой
коже,
Sacrificed
by
scorching
sin
Принесенные
в
жертву
палящим
грехом.
Yet
I
think
and
dream
И
все
же
я
думаю
и
мечтаю,
If
this
is
really
me
Действительно
ли
это
я,
Or
are
we
damned
to
be
Или
мы
обречены
быть
Pawns
of
hate
(Pawns
of
hate)
Пешками
ненависти
(Пешками
ненависти)
For
eternity
На
веки
вечные?
This
great
effort
requires
great
sacrifice
Эти
великие
усилия
требуют
великих
жертв.
This
is
what
I
did
to
survive!
Вот
что
я
сделал,
чтобы
выжить!
We
must
be
the
great
arsenal
of
democracy
Мы
должны
быть
великим
арсеналом
демократии.
For
us,
this
is
an
emergency
as
serious
as
war
itself
Для
нас
это
чрезвычайная
ситуация,
столь
же
серьезная,
как
сама
война.
I
believe
that
the
Axis
powers
are
not
going
to
win
this
war
Я
верю,
что
страны
Оси
не
выиграют
эту
войну.
I
base
that
belief
Я
основываю
эту
веру
On
the
latest
На
последней
And
the
best
information
И
самой
достоверной
информации.
As
President
of
the
United
States
Как
президент
Соединенных
Штатов,
I
call
for
that
national
effort
Я
призываю
к
этим
национальным
усилиям.
I
call
for
it
Я
призываю
к
этому
In
the
name
of
this
nation
Во
имя
этой
нации,
Which
we
love
and
honor
Которую
мы
любим
и
чтим,
And
which
we
are
privileged
and
proud
И
которой
мы
имеем
честь
и
гордость
I
call
upon
our
people
Я
обращаюсь
к
нашему
народу
With
absolute
confidence
С
абсолютной
уверенностью,
That
our
common
cause
Что
наше
общее
дело
Will
greatly
succeed
Увенчается
большим
успехом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Bryan Candelas
Attention! Feel free to leave feedback.