Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pelona y la Peluda
Die Kahle und die Haarige
Cuando
salí
de
mi
pueblo,
dos
armas
me
acompañaban,
Als
ich
mein
Dorf
verließ,
begleiteten
mich
zwei
Waffen,
Mi
súper
45
y
mi
navaja
cromada
Meine
Super
.45
und
mein
verchromtes
Klappmesser,
Con
un
mechón
de
cabellos,
que
me
regaló
mi
amada.
Mit
einer
Haarlocke,
die
mir
meine
Liebste
schenkte.
En
la
estación
de
autobuses,
se
me
acercó
una
patrulla,
Am
Busbahnhof
näherte
sich
mir
eine
Patrouille,
Me
dijeron:
¡tu
traes
armas,
porque
las
manos
te
sudan!,
Sie
sagten
mir:
Du
trägst
Waffen,
denn
deine
Hände
schwitzen!,
Yo
les
dije:
¿cuál
les
muestro,
la
pelona
o
la
peluda?.
Ich
sagte
ihnen:
Welche
soll
ich
euch
zeigen,
die
Kahle
oder
die
Haarige?
Me
dijeron:
más
respeto,
que
te
está
hablando
la
ley,
Sie
sagten
mir:
Mehr
Respekt,
das
Gesetz
spricht
zu
dir,
Le
dije
al
que
preguntaba:
¡porqué
será
usted
tan
buey!,
Dem,
der
fragte,
sagte
ich:
Warum
sind
Sie
so
ein
Ochse!,
Yo
me
refiero
a
mis
armas,
si
es
lo
que
quieren
saber,
Ich
meine
meine
Waffen,
falls
ihr
das
wissen
wollt,
Les
dije:
voy
a
enseñarles
la
pelona
y
la
peluda,
Ich
sagte
ihnen:
Ich
werde
euch
die
Kahle
und
die
Haarige
zeigen,
Pero
no
van
a
quitarme,
de
mis
guardianes
ninguna,
Aber
ihr
werdet
mir
keine
meiner
Wächterinnen
wegnehmen,
Porque
yo
cargo
un
permiso,
pa'
portar
mis
preciosuras.
Denn
ich
habe
eine
Erlaubnis,
um
meine
Schätzchen
zu
tragen.
Les
enseñe
mi
pistola,
mi
súper
45,
Ich
zeigte
ihnen
meine
Pistole,
meine
Super
.45,
Les
dije:
ésta
es
mi
pelona,
y
no
sean
tan
malpensados,
Ich
sagte
ihnen:
Das
hier
ist
meine
Kahle,
und
seid
nicht
so
schmutzig
denkend,
Mi
navaja
es
la
peluda,
por
el
cabello
colgado,
Mein
Messer
ist
die
Haarige,
wegen
der
dranhängenden
Haare,
Cuando
vieron
el
permiso,
con
la
firma
de
alguien
grueso,
Als
sie
die
Erlaubnis
sahen,
mit
der
Unterschrift
von
jemand
Wichtigem,
Me
dijeron:
no
hay
problema,
disculpe
usted
el
tropiezo,
Sagten
sie
mir:
Kein
Problem,
entschuldigen
Sie
die
Störung,
Mi
pelona
y
mi
peluda,
se
las
dejé
hasta
el
pescuezo.
Meine
Kahle
und
meine
Haarige
ließ
ich
ihnen
bis
zum
Hals
spüren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Eduardo Toscano
Attention! Feel free to leave feedback.