Homero Guerrero Jr. y Los KDT's de Linares - La Pelona y la Peluda - translation of the lyrics into German




La Pelona y la Peluda
Die Kahle und die Haarige
Cuando salí de mi pueblo, dos armas me acompañaban,
Als ich mein Dorf verließ, begleiteten mich zwei Waffen,
Mi súper 45 y mi navaja cromada
Meine Super .45 und mein verchromtes Klappmesser,
Con un mechón de cabellos, que me regaló mi amada.
Mit einer Haarlocke, die mir meine Liebste schenkte.
En la estación de autobuses, se me acercó una patrulla,
Am Busbahnhof näherte sich mir eine Patrouille,
Me dijeron: ¡tu traes armas, porque las manos te sudan!,
Sie sagten mir: Du trägst Waffen, denn deine Hände schwitzen!,
Yo les dije: ¿cuál les muestro, la pelona o la peluda?.
Ich sagte ihnen: Welche soll ich euch zeigen, die Kahle oder die Haarige?
Me dijeron: más respeto, que te está hablando la ley,
Sie sagten mir: Mehr Respekt, das Gesetz spricht zu dir,
Le dije al que preguntaba: ¡porqué será usted tan buey!,
Dem, der fragte, sagte ich: Warum sind Sie so ein Ochse!,
Yo me refiero a mis armas, si es lo que quieren saber,
Ich meine meine Waffen, falls ihr das wissen wollt,
Les dije: voy a enseñarles la pelona y la peluda,
Ich sagte ihnen: Ich werde euch die Kahle und die Haarige zeigen,
Pero no van a quitarme, de mis guardianes ninguna,
Aber ihr werdet mir keine meiner Wächterinnen wegnehmen,
Porque yo cargo un permiso, pa' portar mis preciosuras.
Denn ich habe eine Erlaubnis, um meine Schätzchen zu tragen.
Les enseñe mi pistola, mi súper 45,
Ich zeigte ihnen meine Pistole, meine Super .45,
Les dije: ésta es mi pelona, y no sean tan malpensados,
Ich sagte ihnen: Das hier ist meine Kahle, und seid nicht so schmutzig denkend,
Mi navaja es la peluda, por el cabello colgado,
Mein Messer ist die Haarige, wegen der dranhängenden Haare,
Cuando vieron el permiso, con la firma de alguien grueso,
Als sie die Erlaubnis sahen, mit der Unterschrift von jemand Wichtigem,
Me dijeron: no hay problema, disculpe usted el tropiezo,
Sagten sie mir: Kein Problem, entschuldigen Sie die Störung,
Mi pelona y mi peluda, se las dejé hasta el pescuezo.
Meine Kahle und meine Haarige ließ ich ihnen bis zum Hals spüren.





Writer(s): Manuel Eduardo Toscano


Attention! Feel free to leave feedback.