Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
you're
just
a
girl
with
high
expectations
Du
sagtest,
du
bist
nur
ein
Mädchen
mit
hohen
Erwartungen
Tried
my
best
but
you
lost
all
your
patience
Ich
gab
mein
Bestes,
aber
du
hast
all
deine
Geduld
verloren
You
said
you're
leaving
to
find
yourself
Du
sagtest,
du
gehst
weg,
um
dich
selbst
zu
finden
You
said
you
love
me
there's
no-one
else
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
es
gibt
niemand
anderen
But,
you
found
yourself
in
bar
on
a
table
Aber
du
hast
dich
in
einer
Bar
auf
einem
Tisch
wiedergefunden
Dancing
there
and
you
feel
like
you're
famous
Tanzt
dort
und
fühlst
dich,
als
wärst
du
berühmt
The
Summer's
coming
so
come
back
home
Der
Sommer
kommt,
also
komm
nach
Hause
zurück
And
you're
so
selfish
I'm
all
alone
but
Und
du
bist
so
egoistisch,
ich
bin
ganz
allein,
aber
All
good
things
must
come
to
an
end
Alle
guten
Dinge
müssen
ein
Ende
haben
And
I've
been
better
if
you
really
cared
at
all
Und
mir
ginge
es
besser,
wenn
es
dich
wirklich
gekümmert
hätte
All
good
things
must
come
to
and
end
Alle
guten
Dinge
müssen
ein
Ende
haben
And
if
you
wanted
to
know
how
I'd
been
you'd
have
called
Und
wenn
du
hättest
wissen
wollen,
wie
es
mir
geht,
hättest
du
angerufen
All
good
things
must
come
to
an
end
Alle
guten
Dinge
müssen
ein
Ende
haben
And
I've
been
better
if
you
really
cared
at
all
Und
mir
ginge
es
besser,
wenn
es
dich
wirklich
gekümmert
hätte
You
never
cared
at
all
Es
hat
dich
nie
gekümmert
This
Summer's
guna
be
the
best
one
yet
Dieser
Sommer
wird
der
bisher
beste
sein
I'm
still
hurting
and
I'm
drowning
in
regret
Ich
leide
immer
noch
und
ertrinke
in
Reue
Try
and
bring
me
down
Versuch
nur,
mich
runterzuziehen
Im
at
rock
bottom
Ich
bin
am
Tiefpunkt
So
i
can't
get
lower
now
Tiefer
kann
ich
jetzt
nicht
sinken
Times
a
healer
but
it's
growing
slower
Die
Zeit
ist
ein
Heiler,
aber
sie
wirkt
langsamer
How
dare
you
try
to
bring
me
down
Wie
kannst
du
es
wagen,
mich
runterzuziehen
(Go
on,
go
on)
(Los,
los)
Summer's
gone
and
the
seasons
are
changing
Der
Sommer
ist
vorbei
und
die
Jahreszeiten
ändern
sich
Autumn
leaves
on
the
floor
of
my
basement
Herbstblätter
auf
dem
Boden
meines
Kellers
Right
in
the
spot
where
you
used
to
lay
Genau
an
der
Stelle,
wo
du
immer
lagst
I
can't
keep
hearing
"you'll
be
ok"
Ich
kann
nicht
ständig
hören
"Dir
wird
es
gut
gehen"
So
don't
tell
me
one
more
time
Also
sag
mir
nicht
noch
einmal
You're
innocent
and
the
fault
was
all
mine
Du
seist
unschuldig
und
die
Schuld
lag
ganz
bei
mir
You
took
a
drag
on
your
cigarette
Du
nahmst
einen
Zug
von
deiner
Zigarette
Don't
worry
baby
I
wont
forget
you
left
Keine
Sorge,
Baby,
ich
werde
nicht
vergessen,
dass
du
gegangen
bist
This
Summer's
guna
be
the
best
one
yet
Dieser
Sommer
wird
der
bisher
beste
sein
I'm
still
hurting
and
I'm
drowning
in
regret
Ich
leide
immer
noch
und
ertrinke
in
Reue
Try
and
bring
me
down
Versuch
nur,
mich
runterzuziehen
Im
at
rock
bottom
Ich
bin
am
Tiefpunkt
So
i
can't
get
lower
now
Tiefer
kann
ich
jetzt
nicht
sinken
Times
a
healer
but
it's
growing
slower
Die
Zeit
ist
ein
Heiler,
aber
sie
wirkt
langsamer
How
dare
you
try
to
bring
me
down
Wie
kannst
du
es
wagen,
mich
runterzuziehen
(Go
on,
go
on)
(Los,
los)
Say
it
isn't
so
Sag,
dass
es
nicht
wahr
ist
All
the
things
that
you
know
i
don't
know
All
die
Dinge,
die
du
weißt
und
ich
nicht
weiß
I
don't
know
where
to
go
with
Ich
weiß
nicht,
wie
es
weitergehen
soll
mit
You,
if
you
can't
be
there
for
me
baby
Dir,
wenn
du
nicht
für
mich
da
sein
kannst,
Baby
Then
how
can
I
be
there
for
Wie
kann
ich
dann
da
sein
für
You,
if
you
can't
be
there
for
me
baby
Dich,
wenn
du
nicht
für
mich
da
sein
kannst,
Baby
Then
how
can
I
be
there
for
you?
Wie
kann
ich
dann
für
dich
da
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Mclackland
Attention! Feel free to leave feedback.