Lyrics and translation Homie ! - Perfecto Paralelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecto Paralelo
Идеальная гармония
Y
es
que
Toco
tu
cuerpo
como
un
instrumento
Я
касаюсь
твоего
тела,
как
инструмента
Dibujando
notas
en
tu
piel
es
lo
que
siento
Создаю
мелодии
на
твоей
коже,
это
то,
что
я
чувствую
Tu
vida
es
el
pentagrama
que
llenar
yo
intento
Твоя
жизнь
- нотный
стан,
который
я
хочу
заполнить
Y
si
me
das
permiso
volaremos
como
el
viento
И
если
ты
позволишь,
мы
полетим,
как
ветер
Y
toco
tu
cuerpo
como
un
instrumento
Я
касаюсь
твоего
тела,
как
инструмента
Dibujando
notas
en
tu
piel
enloqueciendo
Создаю
мелодии
на
твоей
коже,
сводя
с
ума
Tu
vida
es
el
pentagrama
que
llenar
yo
intento
Твоя
жизнь
- нотный
стан,
который
я
хочу
заполнить
Y
si
me
das
permiso
volaremos
como
el
viento
И
если
ты
позволишь,
мы
полетим,
как
ветер
Y
no
necesito
mentiras
mi
vida
pidas
lo
que
pidas
primero
vas
tu
Мне
не
нужны
обманы,
моя
жизнь,
проси,
что
хочешь,
и
ты
получишь
это
первой
Pa'
ti
mi
canción,
mi
bendición
que
nadie
se
meta
en
esta
relación
Моя
песня
для
тебя,
мое
благословение,
пусть
никто
не
вмешивается
в
наши
отношения
Te
lo
prometo
el
pecho
le
meto
y
no
dejaría
que
termine
un
día
Обещаю,
распахну
свою
душу
и
не
позволю
ни
одному
дню
закончиться
Sin
darte
alegría
como
la
armonía
Не
принося
тебе
радость,
как
гармония
Que
danza
contigo
al
compás
de
tu
vida
Танцующая
с
тобой
в
ритме
твоей
жизни
Soy
tu
perfecto
paralelo
y
pa'
volar
contigo
yo
no
necesito
el
cielo
Я
твой
идеальный
спутник,
и
мне
не
нужно
небо,
чтобы
лететь
с
тобой
Déjame
caminar
contigo
hoy
déjame
y
comprobar
tu
eternidad
mujer.
Позволь
мне
пройти
с
тобой
сегодня,
позволь
мне
доказать
твою
вечность,
женщина.
Soy
tu
perfecto
paralelo
y
pa'
volar
contigo
yo
no
necesito
el
cielo
Я
твой
идеальный
спутник,
и
мне
не
нужно
небо,
чтобы
лететь
с
тобой
Déjame
caminar
contigo
hoy
déjame
y
comprobar
tu
eternidad
mujer.
Позволь
мне
пройти
с
тобой
сегодня,
позволь
мне
доказать
твою
вечность,
женщина.
Quien
más
que
camine
contigo,
Кто
еще
пойдет
с
тобой,
Hacia
el
mismo
destino,
К
одной
и
той
же
цели,
Y
yo
pruebo
el
camino
si
está
firme
y
fino
pa'
que
tu
camines
А
я
испытаю
путь,
чтобы
он
был
прочным
и
ровным
для
твоих
ног
Mi
niña
conmigo
ya
no
te
lastimas
porque
es
que
compongo
mis
rimas
Моя
девочка,
со
мной
ты
больше
не
страдаешь,
потому
что
я
сочиняю
для
тебя
свои
стихи
Me
da
la
energía
pa
romper
tarimas
y
llegar
a
la
cima
contigo
mi
vida
Они
дают
мне
энергию,
чтобы
блистать
на
сцене
и
достигать
вершин
с
тобой,
моя
жизнь
Tranquila
que
yo
no
me
voy
Не
волнуйся,
я
не
уйду
Tranquila
que
yo
hoy
me
quedo
Не
волнуйся,
я
останусь
сегодня
Tranquila
que
mi
corazón
no
piensa
escribir
sin
ti
otra
canción
Не
волнуйся,
мое
сердце
не
собирается
писать
без
тебя
еще
одну
песню
Tranquila
que
yo
no
me
voy
Не
волнуйся,
я
не
уйду
Tranquila
que
yo
hoy
me
quedo
Не
волнуйся,
я
останусь
сегодня
Tranquila
que
mi
corazón
no
piensa
escribir
sin
ti
otra
canción
Не
волнуйся,
мое
сердце
не
собирается
писать
без
тебя
еще
одну
песню
Soy
tu
perfecto
paralelo
y
pa'
volar
contigo
no
necesito
el
cielo
Я
твой
идеальный
спутник,
и
мне
не
нужно
небо,
чтобы
лететь
с
тобой
Déjame
caminar
contigo
hoy
déjame
comprobar
tu
eternidad
mujer.
Позволь
мне
пройти
с
тобой
сегодня,
позволь
мне
доказать
твою
вечность,
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.