Позвони мне через пару лет
Ruf mich in ein paar Jahren an
Позвони
мне
через
пару
лет
Ruf
mich
in
ein
paar
Jahren
an
Будем
вместе
с
тобой
смеяться
Wir
werden
zusammen
lachen
Называя
это
детский
бред
Nennen
es
kindischen
Unsinn
Чтобы
больше
не
возвращаться
Um
nicht
mehr
zurückzukommen
Позвони
мне
через
пару
лет
Ruf
mich
in
ein
paar
Jahren
an
Будем
вместе
с
тобой
смеяться
Wir
werden
zusammen
lachen
И
для
тебя
меня
больше
нет
Und
für
dich
gibt
es
mich
nicht
mehr
Ты
обещала
ведь
попрощаться
Du
hast
doch
versprochen,
dich
zu
verabschieden
Годы
меняют
людей
Jahre
verändern
Menschen
Забирая
кого-то
с
пути
Nehmen
jemanden
vom
Weg
Обнуляя
тысячи
дней
Machen
tausende
Tage
zunichte
Заменяя
звено
из
цепи
Ersetzen
ein
Glied
der
Kette
Удаляя
их
из
жизни
прочь
Löschen
sie
aus
dem
Leben
И
из
памяти
навсегда
Und
aus
der
Erinnerung
für
immer
Кто
тебе
сможет
помочь
Wer
kann
dir
helfen
Не
я,
не
я,
не
я
Nicht
ich,
nicht
ich,
nicht
ich
Помнишь
как
Erinnerst
du
dich,
wie
Целый
год
была
весна
Das
ganze
Jahr
Frühling
war
Помнишь
как
Erinnerst
du
dich,
wie
Ночи
были
не
до
сна
Die
Nächte
nicht
zum
Schlafen
waren
Помнишь
как
Erinnerst
du
dich,
wie
Утопали
в
пелене
дней
Wir
in
einem
Schleier
von
Tagen
versanken
Но
никого
не
будет
тебя
родней
Aber
niemand
wird
mir
näher
sein
als
du
Позвони
мне
через
пару
лет
Ruf
mich
in
ein
paar
Jahren
an
Будем
вместе
с
тобой
смеяться
Wir
werden
zusammen
lachen
Называя
это
детский
бред
Nennen
es
kindischen
Unsinn
Чтобы
больше
не
возвращаться
Um
nicht
mehr
zurückzukommen
Позвони
мне
через
пару
лет
Ruf
mich
in
ein
paar
Jahren
an
Будем
вместе
с
тобой
смеяться
Wir
werden
zusammen
lachen
И
для
тебя
меня
больше
нет
Und
für
dich
gibt
es
mich
nicht
mehr
Ты
обещала
ведь
попрощаться
Du
hast
doch
versprochen,
dich
zu
verabschieden
Мы
позабыли
наши
имена
(Е-е-е)
Wir
haben
unsere
Namen
vergessen
(Yeah-eah-eah)
И
позабыли
уже
давно
(Е-е-е)
Und
haben
sie
schon
lange
vergessen
(Yeah-eah-eah)
И
не
звони
на
номера
(Ага)
Und
ruf
nicht
die
Nummern
an
(Aha)
Тебе
ответит
уже
другой
Dir
wird
schon
ein
anderer
antworten
Помнишь
как
Erinnerst
du
dich,
wie
Виделись
последний
раз
Wir
uns
das
letzte
Mal
sahen
Помнишь
как
Erinnerst
du
dich,
wie
Думали,
что
не
про
нас
Wir
dachten,
es
ginge
nicht
um
uns
Помнишь
как
Erinnerst
du
dich,
wie
Говорил
ночами
я
Ich
nachts
sagte
Что
никого
не
будет
тебя
родней
Dass
niemand
mir
näher
sein
wird
als
du
Позвони
мне
через
пару
лет
Ruf
mich
in
ein
paar
Jahren
an
Будем
вместе
с
тобой
смеяться
Wir
werden
zusammen
lachen
Называя
это
детский
бред
Nennen
es
kindischen
Unsinn
Чтобы
больше
не
возвращаться
Um
nicht
mehr
zurückzukommen
Позвони
мне
через
пару
лет
Ruf
mich
in
ein
paar
Jahren
an
Будем
вместе
с
тобой
смеяться
Wir
werden
zusammen
lachen
И
для
тебя
меня
больше
нет
Und
für
dich
gibt
es
mich
nicht
mehr
Ты
обещала
ведь
попрощаться
Du
hast
doch
versprochen,
dich
zu
verabschieden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): табала а.а.
Attention! Feel free to leave feedback.