HOMIE - Позвони мне через пару лет - translation of the lyrics into German




Позвони мне через пару лет
Ruf mich in ein paar Jahren an
Позвони мне через пару лет
Ruf mich in ein paar Jahren an
Будем вместе с тобой смеяться
Wir werden zusammen lachen
Называя это детский бред
Nennen es kindischen Unsinn
Чтобы больше не возвращаться
Um nicht mehr zurückzukommen
Позвони мне через пару лет
Ruf mich in ein paar Jahren an
Будем вместе с тобой смеяться
Wir werden zusammen lachen
И для тебя меня больше нет
Und für dich gibt es mich nicht mehr
Ты обещала ведь попрощаться
Du hast doch versprochen, dich zu verabschieden
Годы меняют людей
Jahre verändern Menschen
Забирая кого-то с пути
Nehmen jemanden vom Weg
Обнуляя тысячи дней
Machen tausende Tage zunichte
Заменяя звено из цепи
Ersetzen ein Glied der Kette
Удаляя их из жизни прочь
Löschen sie aus dem Leben
И из памяти навсегда
Und aus der Erinnerung für immer
Кто тебе сможет помочь
Wer kann dir helfen
Не я, не я, не я
Nicht ich, nicht ich, nicht ich
Помнишь как
Erinnerst du dich, wie
Целый год была весна
Das ganze Jahr Frühling war
Помнишь как
Erinnerst du dich, wie
Ночи были не до сна
Die Nächte nicht zum Schlafen waren
Помнишь как
Erinnerst du dich, wie
Утопали в пелене дней
Wir in einem Schleier von Tagen versanken
Но никого не будет тебя родней
Aber niemand wird mir näher sein als du
Позвони мне через пару лет
Ruf mich in ein paar Jahren an
Будем вместе с тобой смеяться
Wir werden zusammen lachen
Называя это детский бред
Nennen es kindischen Unsinn
Чтобы больше не возвращаться
Um nicht mehr zurückzukommen
Позвони мне через пару лет
Ruf mich in ein paar Jahren an
Будем вместе с тобой смеяться
Wir werden zusammen lachen
И для тебя меня больше нет
Und für dich gibt es mich nicht mehr
Ты обещала ведь попрощаться
Du hast doch versprochen, dich zu verabschieden
Мы позабыли наши имена (Е-е-е)
Wir haben unsere Namen vergessen (Yeah-eah-eah)
И позабыли уже давно (Е-е-е)
Und haben sie schon lange vergessen (Yeah-eah-eah)
И не звони на номера (Ага)
Und ruf nicht die Nummern an (Aha)
Тебе ответит уже другой
Dir wird schon ein anderer antworten
Помнишь как
Erinnerst du dich, wie
Виделись последний раз
Wir uns das letzte Mal sahen
Помнишь как
Erinnerst du dich, wie
Думали, что не про нас
Wir dachten, es ginge nicht um uns
Помнишь как
Erinnerst du dich, wie
Говорил ночами я
Ich nachts sagte
Что никого не будет тебя родней
Dass niemand mir näher sein wird als du
Позвони мне через пару лет
Ruf mich in ein paar Jahren an
Будем вместе с тобой смеяться
Wir werden zusammen lachen
Называя это детский бред
Nennen es kindischen Unsinn
Чтобы больше не возвращаться
Um nicht mehr zurückzukommen
Позвони мне через пару лет
Ruf mich in ein paar Jahren an
Будем вместе с тобой смеяться
Wir werden zusammen lachen
И для тебя меня больше нет
Und für dich gibt es mich nicht mehr
Ты обещала ведь попрощаться
Du hast doch versprochen, dich zu verabschieden





Writer(s): табала а.а.


Attention! Feel free to leave feedback.