Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lenta
la
giornata
se
ne
va
Langsam
geht
der
Tag
dahin
Spegne
i
fiori
nell'oscurità
Löscht
die
Blumen
in
der
Dunkelheit
C'è
la
prima
stella
che
ci
spia
Da
ist
der
erste
Stern,
der
uns
bespäht
Fa
già
freddo
è
l'ora
di
andar
via
Es
ist
schon
kalt,
es
ist
Zeit
zu
gehen
E
quella
lacrima
sul
viso
che
cos'è?
Und
jene
Träne
auf
deinem
Gesicht,
was
ist
das?
La
primavera
dura
un
fiato,
è
dietro
di
te
Der
Frühling
dauert
einen
Hauch,
er
liegt
hinter
dir
Quegli
occhi
pieni
di
sorpresa,
quando
tu
Jene
Augen
voller
Überraschung,
als
du
Guardavi
l'albero
a
Natale,
non
luccicano
più
Den
Weihnachtsbaum
angeschaut
hast,
leuchten
nicht
mehr
Donna,
ti
ritrovi
donna
Frau,
du
bist
jetzt
eine
Frau
Sola
con
la
tua
paura
Allein
mit
deiner
Angst
Ora
vuoi
tornare
indietro
Jetzt
willst
du
zurück
Non
si
può
più,
adesso
più
Das
geht
nicht
mehr,
jetzt
nicht
mehr
Donna,
guarda
che
ti
ho
amato
Frau,
sieh
her,
ich
habe
dich
geliebt
Giuro
che
non
ho
scherzato
Ich
schwöre,
ich
habe
nicht
gescherzt
Ridi,
fammelo
capire
Lach,
lass
es
mich
verstehen
Che
non
sarà
finita
qui
Dass
es
hier
nicht
zu
Ende
sein
wird
(?)
sulla
fronte
mentre
tu
(?)
auf
der
Stirn,
während
du
Ti
levi
l'erba
dal
vestito,
delusa
di
te
Das
Gras
von
deinem
Kleid
zupfst,
von
dir
selbst
enttäuscht
Il
cielo
ha
visto
mille
bimbe
come
te
Der
Himmel
hat
tausend
Mädchen
wie
dich
gesehen
Aprir
la
bocca
all'infinito
Den
Mund
ins
Unendliche
öffnen
E
non
le
conta
più
Und
zählt
sie
nicht
mehr
Donna,
ti
ritrovi
donna
Frau,
du
bist
jetzt
eine
Frau
Sola
con
la
tua
paura
Allein
mit
deiner
Angst
Ora
vuoi
tornare
indietro
Jetzt
willst
du
zurück
Non
si
può
più,
adesso
più
Das
geht
nicht
mehr,
jetzt
nicht
mehr
Donna,
guarda
che
ti
ho
amato
Frau,
sieh
her,
ich
habe
dich
geliebt
Giuro
che
non
ho
scherzato
Ich
schwöre,
ich
habe
nicht
gescherzt
Ridi,
fammelo
capire
Lach,
lass
es
mich
verstehen
Che
non
sarà
finita
qui
Dass
es
hier
nicht
zu
Ende
sein
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vecchioni, Renato Pareti
Attention! Feel free to leave feedback.