Homo Sapiens - Una dolce malattia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Homo Sapiens - Una dolce malattia




Una dolce malattia
Сладкая болезнь
Ogni sera riporta da me
Каждый вечер возвращает ко мне
La tua maniera di fare l'amore con me
Твою манеру заниматься любовью со мной
Ma perché son diventato scemo
Но почему я стал таким глупым
Parlo da solo, rimango qui
Говорю сам с собой, остаюсь здесь
Guardando il volo del tempo finito
Смотря на полет времени, остановившегося там
Sul buffet impolverato di bianco
На покрытом белой пылью буфете
Guardo le sigarette fumate
Смотрю на выкуренные сигареты
Penso che non vederti mai più
Думаю о том, что больше никогда тебя не увижу
Fa di te una dolce malattia
Это делает тебя сладкой болезнью
Di te una forte nostalgia
По тебе сильной ностальгией
Di te una breve poesia
О тебе коротким стихотворением
Un gran silenzio ma
Огромной тишиной, но
Vorrei reagire, non vorrei
Я хотел бы взять себя в руки, не хотел бы
Io che non riesco quasi mai
Я, который почти никогда не могу
A immaginarti come sei
Представить тебя такой, какая ты есть
Solo un ricordo in più
Лишь еще одно воспоминание
Casa, casino, casotto che c'è
Дом, беспорядок, хаос, что происходит
Se fossi almeno, almeno il figlio di un re
Если бы я был хотя бы, хотя бы сыном короля
Io potrei avere in casa un harem
У меня дома мог бы быть гарем
Ma nessuna potrebbe, lo sai
Но ни одна не смогла бы, ты знаешь
Portarti via il posto nel letto oramai
Занять твое место в постели теперь
Ti vedrei girare ancora per casa
Я видел бы, как ты снова ходишь по дому
E intanto guardo i miei calzini bagnati
А пока я смотрю на свои мокрые носки
Penso che non vederti mai più
Думаю о том, что больше никогда тебя не увижу
Fa di te una dolce malattia
Это делает тебя сладкой болезнью
Di te una forte nostalgia
По тебе сильной ностальгией
Di te una breve poesia
О тебе коротким стихотворением
Un gran silenzio ma
Огромной тишиной, но
Vorrei reagire, non vorrei
Я хотел бы взять себя в руки, не хотел бы
Io che non riesco quasi mai
Я, который почти никогда не могу
A immaginarti come sei
Представить тебя такой, какая ты есть
Solo un ricordo in più
Лишь еще одно воспоминание
Casa, casino, casotto che c'è
Дом, беспорядок, хаос, что происходит





Writer(s): Renato Pareti


Attention! Feel free to leave feedback.