Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How I'm Feeling (Hey Girl)
Wie ich mich fühle (Hey Girl)
Came
up
out
the
womb
sinning
Kam
sündigend
aus
dem
Mutterleib
Since
the
beginning
Seit
dem
Anfang
Yeah,
I
been
wit
it
Ja,
ich
war
dabei
Now
these
bitches
talking
bout
chilling
Jetzt
reden
diese
Schlampen
vom
Chillen
When
they
see
a
na
winning
Wenn
sie
einen
Na
sehen,
der
gewinnt
I
ain't
even
wit
it
Ich
bin
nicht
mal
dabei
Just
let
me
tell
you
how
I'm
feeling
Lass
mich
dir
nur
sagen,
wie
ich
mich
fühle
Why
they
turn
they
back
on
me
Warum
sie
mir
den
Rücken
kehren
Guess
what
though,
I
ride
with
that
strap
on
me
Aber
weißt
du
was,
ich
fahre
mit
der
Waffe
bei
mir
Can't
lack
lil
bitch
keep
that
MAC
on
me
Kann
nicht
nachlassen,
kleine
Schlampe,
hab
die
MAC
bei
mir
Tell
em
stay
back
from
me
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
von
mir
fernhalten
Come
let
me
tell
u
how
I'm
feeling
Komm,
lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
mich
fühle
They
turned
they
back
on
me
n
labeled
me
the
villain
Sie
haben
mir
den
Rücken
gekehrt
und
mich
als
den
Bösewicht
abgestempelt
These
bitches
they
wanna
be
chased
n
Ain
wit
it
Diese
Schlampen
wollen
gejagt
werden
und
sind
nicht
dabei
See
I
cant
chase
a
hoe
I'm
tryna
catch
a
million
Siehst
du,
ich
kann
keiner
Schlampe
nachjagen,
ich
versuche,
eine
Million
zu
machen
I
can't
catch
a
break
bitches
n
ns
in
they
feelings
Ich
kriege
keine
Pause,
Schlampen
und
Ns
in
ihren
Gefühlen
How
you
say
you
love
me
Wie
kannst
du
sagen,
dass
du
mich
liebst
When
I
don't
feel
it
Wenn
ich
es
nicht
fühle
Pressure
bust
pipes
but
when
they
bust
clear
the
building
Druck
sprengt
Rohre,
aber
wenn
sie
platzen,
räumt
das
Gebäude
Ain
one
to
vent
I'm
just
saying
how
I'm
feeling
Bin
keiner,
der
sich
Luft
macht,
ich
sage
nur,
wie
ich
mich
fühle
Ima
make
em
feel
it
Ich
werde
sie
es
spüren
lassen
Gotta
get
it
all,
stack
it
up
to
the
ceiling
Muss
alles
bekommen,
es
bis
zur
Decke
stapeln
And
my
girl
mad
she
say
ion
show
no
feelings
Und
mein
Mädchen
ist
sauer,
sie
sagt,
ich
zeige
keine
Gefühle
I
done
put
my
heart
up
on
the
rocks
Ich
habe
mein
Herz
auf
Eis
gelegt
Got
it
chilling
Lass
es
chillen
They
didn't
come
around
be
Sie
kamen
nicht
vorbei,
be
Fore
we
started
winning
Vor
wir
anfingen
zu
gewinnen
Talking
bout
a
bag
then
Reden
über
eine
Tasche,
dann
I'ma
go
get
it
Werde
ich
sie
holen
I
can't
put
my
trust
in
Ich
kann
nicht
auf
mein
Vertrauen
setzen
Average
women
Durchschnittliche
Frauen
They
ain't
really
with
me
Sie
sind
nicht
wirklich
bei
mir
That's
just
how
I'm
feeling
Das
ist
nur,
wie
ich
mich
fühle
They
gone
pop
big
shit
Sie
werden
große
Scheiße
reden
But
they
ain't
with
it
Aber
sie
sind
nicht
dabei
If
I
put
the
scrap
on
him
I
bet
he
get
timid
Wenn
ich
ihm
die
Waffe
anlege,
wette
ich,
er
wird
eingeschüchtert
Girl
stop
playing
Mädchen,
hör
auf
zu
spielen
Come
n
let
me
hit
it
Komm
und
lass
es
mich
tun
I
don't
wanna
own
it
Ich
will
es
nicht
besitzen
I
just
wanna
rent
it
Ich
will
es
nur
mieten
Pull
up
on
you
in
a
big
body,
got
it
tinted
Fahre
in
einem
großen
Wagen
vor,
hab
es
getönt
I'ma
get
the
paper
long
as
they
keep
printing
it
Ich
werde
das
Papier
bekommen,
solange
sie
es
drucken
Saying
they
was
down
but
Sagten,
sie
wären
dabei,
aber
They
was
never
with
me
Sie
waren
nie
bei
mir
Know
I
cut
up
on
the
track
Weiß,
ich
schneide
auf
der
Strecke
auf
I'ma
rock
witcha
like
a
presidential
rollie
Ich
werde
mit
dir
rocken
wie
eine
Präsidenten-Rollie
Master
lock
on
my
heart,
I
can't
be
open
Meisterhaft
verschlossen
mein
Herz,
ich
kann
nicht
offen
sein
I
been
up
a
week
straight
girl,
I
been
rolling
Ich
bin
seit
einer
Woche
wach,
Mädchen,
ich
war
am
Rollen
Come
and
take
a
walk
in
my
shoes,
go
strolling
Komm
und
lauf
eine
Runde
in
meinen
Schuhen,
geh
spazieren
I'm
never
alone,
got
a
Nina
I
be
toting
Ich
bin
nie
allein,
hab
eine
Nina,
die
ich
trage
If
he
get
wrong
like
burritos
we'll
roll
em
Wenn
er
falsch
liegt,
werden
wir
sie
wie
Burritos
rollen
Walking
thru
ya
hood
with
a
pole
like
totem
Gehe
durch
deine
Gegend
mit
einer
Stange
wie
ein
Totem
And
why
he
speaking
on
me
Und
warum
spricht
er
über
mich
When
I
don't
know
him
Wenn
ich
ihn
nicht
kenne
I'm
finna
just
wake
these
ns
up
like
Folgers
Ich
werde
diese
Ns
einfach
aufwecken
wie
Folgers
She
gone
do
whatever
I
tell
her
like
a
controller
Sie
wird
alles
tun,
was
ich
ihr
sage,
wie
ein
Controller
She
saying
she
lonely
Sie
sagt,
sie
ist
einsam
Want
me
to
come
over
Will,
dass
ich
rüberkomme
Whenever
she
need
me
Wann
immer
sie
mich
braucht
She
hit
me
on
my
mobile
Ruft
sie
mich
auf
meinem
Handy
an
I'ma
take
her
all
over
the
land
like
rover
Ich
werde
sie
überall
hinbringen
wie
ein
Rover
Told
her
I'm
the
man
with
the
plan
like
Hova
Sagte
ihr,
ich
bin
der
Mann
mit
dem
Plan
wie
Hova
She
a
real
one,
body
hard
like
Nova
Sie
ist
eine
Echte,
Körper
hart
wie
Nova
If
you
don't
believe
what
I'm
saying
I'll
show
ya
Wenn
du
nicht
glaubst,
was
ich
sage,
werde
ich
es
dir
zeigen
Come
let
me
tell
u
how
I'm
feeling
Komm,
lass
mich
dir
sagen,
wie
ich
mich
fühle
They
turned
they
back
on
me
n
labeled
me
the
villain
Sie
haben
mir
den
Rücken
gekehrt
und
mich
als
den
Bösewicht
abgestempelt
These
bitches
they
wanna
be
chased
n
Ain
wit
it
Diese
Schlampen
wollen
gejagt
werden
und
sind
nicht
dabei
See
I
cant
chase
a
hoe
I'm
tryna
catch
a
million
Siehst
du,
ich
kann
keiner
Schlampe
nachjagen,
ich
versuche,
eine
Million
zu
machen
I
can't
catch
a
break
bitches
n
ns
in
they
feelings
Ich
kriege
keine
Pause,
Schlampen
und
Ns
in
ihren
Gefühlen
How
you
say
you
love
me
Wie
kannst
du
sagen,
dass
du
mich
liebst
When
I
don't
feel
it
Wenn
ich
es
nicht
fühle
Pressure
bust
pipes
but
when
they
bust
clear
the
building
Druck
sprengt
Rohre,
aber
wenn
sie
platzen,
räumt
das
Gebäude
Ain
one
to
vent
I'm
just
saying
how
I'm
feeling
Bin
keiner,
der
sich
Luft
macht,
ich
sage
nur,
wie
ich
mich
fühle
Ima
make
em
feel
it
Ich
werde
sie
es
spüren
lassen
Gotta
get
it
all,
stack
it
up
to
the
ceiling
Muss
alles
bekommen,
es
bis
zur
Decke
stapeln
And
my
girl
mad
she
say
ion
show
no
feelings
Und
mein
Mädchen
ist
sauer,
sie
sagt,
ich
zeige
keine
Gefühle
I
done
put
my
heart
up
on
the
rocks
Ich
habe
mein
Herz
auf
Eis
gelegt
Got
it
chilling
Lass
es
chillen
They
didn't
come
around
be
Sie
kamen
nicht
vorbei,
be
Fore
we
started
winning
Vor
wir
anfingen
zu
gewinnen
Talking
bout
a
bag
then
Reden
über
eine
Tasche,
dann
I'ma
go
get
it
Werde
ich
sie
holen
I
can't
put
my
trust
in
Ich
kann
nicht
auf
mein
Vertrauen
setzen
Average
women
Durchschnittliche
Frauen
They
ain't
really
with
me
Sie
sind
nicht
wirklich
bei
mir
That's
just
how
I'm
feeling
Das
ist
nur,
wie
ich
mich
fühle
Listen
to
the
message
that
I'm
sending
Hör
auf
die
Botschaft,
die
ich
sende
They
switched
up
they
can
never
be
forgiven
Sie
haben
sich
verändert,
ihnen
kann
nie
vergeben
werden
Dropping
dimes
on
me
get
the
boy
missing
Lassen
mich
fallen,
lassen
den
Jungen
verschwinden
I'ma
stay
down
Nissan
to
a
Bentley
Ich
werde
unten
bleiben,
Nissan
zu
einem
Bentley
Boss
shit
baby
we
ain't
renting
Boss-Scheiße,
Baby,
wir
mieten
nicht
Guess
what,
ion
give
a
fuck
Weißt
du
was,
es
ist
mir
scheißegal
Fuck
who
feel
offended
Scheiß
drauf,
wer
sich
angegriffen
fühlt
Thinking
I'm
a
lick
Denken,
ich
bin
ein
Leckerbissen
It
go
sour
like
a
lemon
Es
wird
sauer
wie
eine
Zitrone
No
second
thoughts
Keine
zweiten
Gedanken
Put
some
hot
shit
in
yo
fitted
Tu
etwas
Heißes
in
deinen
Hut
She
saying
she
wanna
roll
with
me
Sie
sagt,
sie
will
mit
mir
rollen
Say
she
wanna
be
the
one
to
grow
old
with
me
Sagt,
sie
will
diejenige
sein,
mit
der
ich
alt
werde
Stacking
bread
in
a
safe
watch
it
mold
with
me
Brot
in
einem
Safe
stapeln,
zusehen,
wie
es
mit
mir
schimmelt
Say
she
promise
she'll
never
ever
fold
on
me
Sagt,
sie
verspricht,
dass
sie
mich
niemals
verraten
wird
Get
close
to
me
and
go
ghost
with
me
Komm
mir
nahe
und
geh
mit
mir
auf
Geisterjagd
If
you
a
real
one
you
can
get
the
most
from
me
Wenn
du
eine
Echte
bist,
kannst
du
das
Meiste
von
mir
bekommen
Get
close
to
me
and
go
ghost
with
me
Komm
mir
nahe
und
geh
mit
mir
auf
Geisterjagd
If
you
a
real
one
you
can
get
the
most
from
me
Wenn
du
eine
Echte
bist,
kannst
du
das
Meiste
von
mir
bekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ladarius Evans
Attention! Feel free to leave feedback.