Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How It Happened
Wie es passiert ist
Oh
yeah
this
that
mufucka
right
here
Oh
ja,
genau
dieser
Mistkerl
hier
Know
what's
goin
on
Weiß,
was
los
ist
A
whole
nother
way
with
this
one
right
here
Einen
ganz
anderen
Weg
gehen
mit
diesem
hier
I
like
my
hoes
a
lil
ratchet
Ich
mag
meine
Schlampen
ein
bisschen
verrückt
When
I'm
on
the
scene
Wenn
ich
am
Start
bin
Got
that
bitch
off
in
my
jacket
Hab
das
Luder
in
meiner
Jacke
Fuck
allat
talking
they
doin
Scheiß
auf
das
ganze
Gerede,
das
sie
führen
We
bout
that
action
Wir
sind
bei
der
Sache
If
you
wanna
see
a
shooting
star
Wenn
du
eine
Sternschnuppe
sehen
willst
Bitch
I'm
Patrick
Schlampe,
ich
bin
Patrick
Get
to
blasting
Fang
an
zu
ballern
Make
em
lay
down
in
the
dirt
Lass
sie
sich
in
den
Dreck
legen
Like
he
camping
Als
ob
er
campen
würde
Hop
down
on
yo
bitch
Spring
auf
deine
Schlampe
runter
Give
her
my
wood
like
a
cabin
Gib
ihr
mein
Holz
wie
eine
Hütte
I
don't
fuck
wit
too
many
ns
Ich
ficke
nicht
mit
zu
vielen
N
They
back
stabbing
Sie
fallen
mir
in
den
Rücken
I
can't
even
trust
the
shit
they
say
Ich
kann
nicht
mal
dem
Scheiß
trauen,
den
sie
sagen
Cause
they
be
capping
Weil
sie
lügen
Ns
poppin
boss
shit
N
prahlen
mit
Boss-Scheiße
But
nickel
bag
trapping
Aber
dealen
mit
Nickel-Tüten
They
not
really
bout
none
of
the
shit
that
they
be
rapping
Sie
meinen
nicht
wirklich
den
Scheiß,
den
sie
rappen
Yesterday
you
said
you
had
the
bags
in
Gestern
hast
du
gesagt,
du
hättest
die
Tüten
drin
What
happened
Was
ist
passiert
Street
na
get
robbed
n
tell
12
how
it
happened
Straßen-Na
wird
ausgeraubt
und
erzählt
12,
wie
es
passiert
ist
Bitch
don't
get
flipped
Schlampe,
werd
nicht
ausgeflippt
2 guns
on
my
hip
2 Knarren
an
meiner
Hüfte
On
4 I
pop
a
5th
Auf
4 knall
ich
eine
5.
Clip
full
of
blue
tips
Magazin
voller
blauer
Spitzen
No
hesi
I
let
it
rip
Kein
Zögern,
ich
lass
es
krachen
We
spin
the
block
n
dip
Wir
drehen
um
den
Block
und
hauen
ab
Cap
rapping
ends
here
Lügen-Rappen
endet
hier
2020
we
gone
kill
the
cap
all
year
2020
werden
wir
die
Lüge
das
ganze
Jahr
töten
He
saw
my
face
and
froze
up
Er
sah
mein
Gesicht
und
erstarrte
Like
a
reindeer
Wie
ein
Rentier
I
been
thru
a
lot
Ich
habe
viel
durchgemacht
I'm
still
tryna
let
the
pain
heal
Ich
versuche
immer
noch,
den
Schmerz
heilen
zu
lassen
I'm
tryna
be
rich
Ich
versuche,
reich
zu
sein
I
never
wondered
how
that
fame
feel
Ich
habe
mich
nie
gefragt,
wie
sich
dieser
Ruhm
anfühlt
Day
dreaming
bout
money
Tagträume
vom
Geld
Go
to
sleep
its
on
my
brain
still
Geh
schlafen,
es
ist
immer
noch
in
meinem
Kopf
They
ain't
really
fucking
with
me
Sie
ficken
nicht
wirklich
mit
mir
(Better
know)
(Solltest
du
wissen)
I
got
cash
all
up
inside
my
jeans
Ich
habe
Bargeld
in
meinen
Jeans
(Ion
show
it)
(Zeig
es
nicht)
I
been
laying
on
someone
to
try
me
Ich
habe
darauf
gewartet,
dass
mich
jemand
anmacht
(Waiting
for
it)
(Warte
darauf)
On
go
I
got
that
bitch
up
on
me
Wenn's
losgeht,
habe
ich
das
Luder
bei
mir
(And
I'll
blow
it)
(Und
ich
werde
es
abfeuern)
I
like
my
hoes
a
lil
ratchet
Ich
mag
meine
Schlampen
ein
bisschen
verrückt
When
I'm
on
the
scene
Wenn
ich
am
Start
bin
Got
that
bitch
off
in
my
jacket
Hab
das
Luder
in
meiner
Jacke
Fuck
allat
talking
they
doin
Scheiß
auf
das
ganze
Gerede,
das
sie
führen
We
bout
that
action
Wir
sind
bei
der
Sache
If
you
wanna
see
a
shooting
star
Wenn
du
eine
Sternschnuppe
sehen
willst
Bitch
I'm
Patrick
Schlampe,
ich
bin
Patrick
Get
to
blasting
Fang
an
zu
ballern
Make
em
lay
down
in
the
dirt
Lass
sie
sich
in
den
Dreck
legen
Like
he
camping
Als
ob
er
campen
würde
Hop
down
on
yo
bitch
Spring
auf
deine
Schlampe
runter
Give
her
my
wood
like
a
cabin
Gib
ihr
mein
Holz
wie
eine
Hütte
I
don't
fuck
wit
too
many
ns
Ich
ficke
nicht
mit
zu
vielen
N
They
back
stabbing
Sie
fallen
mir
in
den
Rücken
I
can't
even
trust
the
shit
they
say
Ich
kann
nicht
mal
dem
Scheiß
trauen,
den
sie
sagen
Cause
they
be
capping
Weil
sie
lügen
Ns
poppin
boss
shit
N
prahlen
mit
Boss-Scheiße
But
nickel
bag
trapping
Aber
dealen
mit
Nickel-Tüten
They
not
really
bout
none
of
the
shit
that
they
be
rapping
Sie
meinen
nicht
wirklich
den
Scheiß,
den
sie
rappen
Yesterday
you
said
you
had
the
bags
in
Gestern
hast
du
gesagt,
du
hättest
die
Tüten
drin
What
happened
Was
ist
passiert
Street
na
get
robbed
n
tell
12
how
it
happened
Straßen-Na
wird
ausgeraubt
und
erzählt
12,
wie
es
passiert
ist
Bitch
don't
get
flipped
Schlampe,
werd
nicht
ausgeflippt
2 guns
on
my
hip
2 Knarren
an
meiner
Hüfte
On
4 I
pop
a
5th
Auf
4 knall
ich
eine
5.
Clip
full
of
blue
tips
Magazin
voller
blauer
Spitzen
No
hesi
I
let
it
rip
Kein
Zögern,
ich
lass
es
krachen
We
spin
the
block
n
dip
Wir
drehen
um
den
Block
und
hauen
ab
Cap
rapping
ends
here
Lügen-Rappen
endet
hier
2020
we
gone
kill
the
cap
all
year
2020
werden
wir
die
Lüge
das
ganze
Jahr
töten
He
saw
my
face
and
froze
up
Er
sah
mein
Gesicht
und
erstarrte
Like
a
reindeer
Wie
ein
Rentier
I
been
thru
a
lot
Ich
habe
viel
durchgemacht
I'm
still
tryna
let
the
pain
heal
Ich
versuche
immer
noch,
den
Schmerz
heilen
zu
lassen
I'm
tryna
be
rich
Ich
versuche,
reich
zu
sein
I
never
wondered
how
that
fame
feel
Ich
habe
mich
nie
gefragt,
wie
sich
dieser
Ruhm
anfühlt
Day
dreaming
bout
money
Tagträume
vom
Geld
Go
to
sleep
it's
on
my
brain
still
Geh
schlafen,
es
ist
immer
noch
in
meinem
Kopf
They
ain't
really
fucking
with
me
Sie
ficken
nicht
wirklich
mit
mir
(Better
know)
(Solltest
du
wissen)
I
got
cash
all
up
inside
my
jeans
Ich
habe
Bargeld
in
meinen
Jeans
(Ion
show
it)
(Zeig
es
nicht)
I
been
laying
on
someone
to
try
me
Ich
habe
darauf
gewartet,
dass
mich
jemand
anmacht
(Waiting
for
it)
(Warte
darauf)
On
go
I
got
that
bitch
up
on
me
Wenn's
losgeht,
habe
ich
das
Luder
bei
mir
(And
I'll
blow
it)
(Und
ich
werde
es
abfeuern)
I
like
my
hoes
a
lil
ratchet
Ich
mag
meine
Schlampen
ein
bisschen
verrückt
When
I'm
on
the
scene
Wenn
ich
am
Start
bin
Got
that
bitch
off
in
my
jacket
Hab
das
Luder
in
meiner
Jacke
Fuck
allat
talking
they
doin
Scheiß
auf
das
ganze
Gerede,
das
sie
führen
We
bout
that
action
Wir
sind
bei
der
Sache
If
you
wanna
see
a
shooting
star
Wenn
du
eine
Sternschnuppe
sehen
willst
Bitch
I'm
Patrick
Schlampe,
ich
bin
Patrick
Get
to
blasting
Fang
an
zu
ballern
Make
em
lay
down
in
the
dirt
Lass
sie
sich
in
den
Dreck
legen
Like
he
camping
Als
ob
er
campen
würde
Hop
down
on
yo
bitch
Spring
auf
deine
Schlampe
runter
Give
her
my
wood
like
a
cabin
Gib
ihr
mein
Holz
wie
eine
Hütte
I
don't
fuck
wit
too
many
ns
Ich
ficke
nicht
mit
zu
vielen
N
They
back
stabbing
Sie
fallen
mir
in
den
Rücken
I
can't
even
trust
the
shit
they
say
Ich
kann
nicht
mal
dem
Scheiß
trauen,
den
sie
sagen
Cause
they
be
capping
Weil
sie
lügen
Ns
poppin
boss
shit
N
prahlen
mit
Boss-Scheiße
But
nickel
bag
trapping
Aber
dealen
mit
Nickel-Tüten
They
not
really
bout
none
of
the
shit
that
they
be
rapping
Sie
meinen
nicht
wirklich
den
Scheiß,
den
sie
rappen
Yesterday
you
said
you
had
the
bags
in
Gestern
hast
du
gesagt,
du
hättest
die
Tüten
drin
What
happened
Was
ist
passiert
Street
na
get
robbed
n
tell
12
how
it
happened
Straßen-Na
wird
ausgeraubt
und
erzählt
12,
wie
es
passiert
ist
I
like
my
hoes
a
lil
ratchet
Ich
mag
meine
Schlampen
ein
bisschen
verrückt
When
I'm
on
the
scene
Wenn
ich
am
Start
bin
Got
that
bitch
off
in
my
jacket
Hab
das
Luder
in
meiner
Jacke
Fuck
allat
talking
they
doin
Scheiß
auf
das
ganze
Gerede,
das
sie
führen
We
bout
that
action
Wir
sind
bei
der
Sache
If
you
wanna
see
a
shooting
star
Wenn
du
eine
Sternschnuppe
sehen
willst
Bitch
I'm
Patrick
Schlampe,
ich
bin
Patrick
Get
to
blasting
Fang
an
zu
ballern
Make
em
lay
down
in
the
dirt
Lass
sie
sich
in
den
Dreck
legen
Like
he
camping
Als
ob
er
campen
würde
Hop
down
on
yo
bitch
Spring
auf
deine
Schlampe
runter
Give
her
my
wood
like
a
cabin
Gib
ihr
mein
Holz
wie
eine
Hütte
I
don't
fuck
wit
too
many
ns
Ich
ficke
nicht
mit
zu
vielen
N
They
back
stabbing
Sie
fallen
mir
in
den
Rücken
I
can't
even
trust
the
shit
they
say
Ich
kann
nicht
mal
dem
Scheiß
trauen,
den
sie
sagen
Cause
they
be
capping
Weil
sie
lügen
They
aint
really
fucking
with
me
Sie
ficken
nicht
wirklich
mit
mir
(Better
know)
(Solltest
du
wissen)
I
got
cash
all
up
inside
my
jeans
Ich
habe
Bargeld
in
meinen
Jeans
(Ion
show
it)
(Zeig
es
nicht)
I
been
laying
on
someone
to
try
me
Ich
habe
darauf
gewartet,
dass
mich
jemand
anmacht
(Waiting
for
it)
(Warte
darauf)
On
go
I
got
that
bitch
up
on
me
Wenn's
losgeht,
habe
ich
das
Luder
bei
mir
(And
I'll
blow
it)
(Und
ich
werde
es
abfeuern)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ladarius Evans
Attention! Feel free to leave feedback.