Honchoknock - Need You Back - translation of the lyrics into German

Need You Back - Honchoknocktranslation in German




Need You Back
Brauche Dich Zurück
Yeah, Okay
Yeah, Okay
Got KnOcK in the booth right now
Hab KnOcK grad im Studio
This just some real shit right here
Das hier ist einfach nur realer Scheiß
Call this mufucka Red's Song
Nenn diesen Mistkerl Reds Song
If you lost somebody you gone feel this shit know what I'm talm bout
Wenn du jemanden verloren hast, wirst du diesen Scheiß fühlen, weißt, was ich meine
No cap
Kein Witz
Okay, A lot of shit went bad
Okay, viel Scheiße ist passiert
Times got hard and I lost my grandad
Die Zeiten wurden hart und ich habe meinen Opa verloren
I can't even lie, when it happened I was mad
Ich kann nicht lügen, als es passierte, war ich wütend
I swear just to get you back I'll give up all that I had
Ich schwöre, nur um dich zurückzubekommen, würde ich alles aufgeben, was ich hatte
Man that shit hurt me it really happened too fast
Mann, das hat mich verletzt, es ging wirklich zu schnell
Cancer took my uncle then my granddad back to back
Krebs nahm meinen Onkel, dann meinen Opa, Schlag auf Schlag
Started rolling raw, I even cut out the blacks
Fing an, pur zu rauchen, hab sogar die Schwarzen weggelassen
Got my weight up, I got hella cheese call me Mac
Hab zugenommen, hab haufenweise Käse, nenn mich Mac
Pistol in the coupe when I'm riding round with that pack
Pistole im Coupé, wenn ich mit dem Paket rumfahre
I can't let em send me home I stay strapped
Ich kann nicht zulassen, dass sie mich nach Hause schicken, ich bleibe bewaffnet
If a nigga look at me wrong he getting clapped
Wenn mich ein Typ falsch ansieht, wird er abgeknallt
I was going crazy, Feeling like I was trapped
Ich wurde verrückt, fühlte mich wie gefangen
I'm running a race but Im stuck on the first lap
Ich laufe ein Rennen, aber ich stecke in der ersten Runde fest
I cant lose faith, I can't break, or take no nap
Ich darf den Glauben nicht verlieren, ich darf nicht aufgeben oder ein Nickerchen machen
Now this shit amazing the way that I bounced back
Jetzt ist es erstaunlich, wie ich zurückgekommen bin
Had to jump in the booth and lay it out on a track
Musste ins Studio springen und es auf einem Track ausbreiten
I need you back
Ich brauche dich zurück
You been on my mind lately
Du bist mir in letzter Zeit nicht aus dem Kopf gegangen
Hate I was late
Ich hasse es, dass ich zu spät war
Saw you laying lifeless in that bed at that place
Sah dich leblos in diesem Bett an diesem Ort liegen
Family in the room, I couldn't let em see it in my face
Familie im Zimmer, ich konnte es sie nicht in meinem Gesicht sehen lassen
Didn't know what to feel I just went in the hallway
Wusste nicht, was ich fühlen sollte, ich ging einfach auf den Flur
Couple weeks later, now your place is where I lay
Ein paar Wochen später liege ich jetzt an deiner Stelle
And every time I see Quitta she tell me she see your face
Und jedes Mal, wenn ich Quitta sehe, sagt sie mir, sie sieht dein Gesicht
I tell em just do the praying and let me fill up the safe
Ich sage ihnen, sie sollen einfach beten und mich den Safe füllen lassen
I got faith in God but I gotta get it in every way
Ich habe Vertrauen in Gott, aber ich muss es auf jede Art und Weise bekommen
Broad day
Am helllichten Tag
Making waves
Wellen schlagen
Get the cash
Das Geld beschaffen
hard way
auf die harte Tour
Smart way
auf die schlaue Tour
I be up and at this paper all day
Ich bin den ganzen Tag wach und hinter diesem Papier her
And I got 16s for days
Und ich habe 16er für Tage
They gone hate what you made Me
Sie werden hassen, was du aus mir gemacht hast, mein Schatz.
Make them boys go crazy
Bring diese Jungs dazu, durchzudrehen
Pump leave em slumped, Lazy
Pumpe lässt sie zusammensacken, faul
Money come fast I'm blazing
Geld kommt schnell, ich rase
Slow ride the whip, Ms. Daisy
Fahre langsam mit dem Wagen, Ms. Daisy
Front the work, gotta pay Me
Gib die Arbeit vor, musst mich bezahlen
My 5th and my 4 pockets full
Meine 5. und meine 4 Taschen voll
I feel like lil baby
Ich fühle mich wie Lil Baby
And I ain't never gave a fuck about who hate me
Und ich habe mich nie darum gekümmert, wer mich hasst
I'm not the type of nigga to let money change me
Ich bin nicht der Typ, der sich vom Geld verändern lässt
Or make me
Oder mich formen lässt
If he talking shit we come kidnap yo baby
Wenn er Scheiße redet, entführen wir dein Baby
And we been sending fuck ns to Grady
Und wir haben verdammte Mistkerle nach Grady geschickt
And Lately
Und in letzter Zeit
Ns getting shady
werden Typen zwielichtig
Okay, A lot of shit went bad
Okay, viel Scheiße ist passiert
Times got hard and I lost my grandad
Die Zeiten wurden hart und ich habe meinen Opa verloren
I can't even lie, when it happened I was mad
Ich kann nicht lügen, als es passierte, war ich wütend
I swear just to get you back I'll give up all that I had
Ich schwöre, nur um dich zurückzubekommen, würde ich alles aufgeben, was ich hatte
Man that shit hurt me it really happened too fast
Mann, das hat mich verletzt, es ging wirklich zu schnell
Cancer took my uncle then my granddad back to back
Krebs nahm meinen Onkel, dann meinen Opa, Schlag auf Schlag
Started rolling raw, I even cut out the blacks
Fing an, pur zu rauchen, hab sogar die Schwarzen weggelassen
Got my weight up, I got hella cheese call me Mac
Hab zugenommen, hab haufenweise Käse, nenn mich Mac
Pistol in the coupe when I'm riding round with that pack
Pistole im Coupé, wenn ich mit dem Paket rumfahre
I can't let em send me home I stay strapped
Ich kann nicht zulassen, dass sie mich nach Hause schicken, ich bleibe bewaffnet
If a nigga look at me wrong he getting clapped
Wenn mich ein Typ falsch ansieht, wird er abgeknallt
I was going crazy, Feeling like I was trapped
Ich wurde verrückt, fühlte mich wie gefangen
I'm running a race but Im stuck on the first lap
Ich laufe ein Rennen, aber ich stecke in der ersten Runde fest
I cant lose faith, I can't break, or take no nap
Ich darf den Glauben nicht verlieren, ich darf nicht aufgeben oder ein Nickerchen machen
Now this shit amazing the way that I bounced back
Jetzt ist es erstaunlich, wie ich zurückgekommen bin
Had to jump in the booth and lay it out on a track
Musste ins Studio springen und es auf einem Track ausbreiten
I need you back
Ich brauche dich zurück





Writer(s): Ladarius Evans


Attention! Feel free to leave feedback.