Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
must
not
know
who
they
fucking
with
Die
wissen
wohl
nicht,
mit
wem
sie
sich
anlegen
Ain't
no
more
free
passes,
lately
we
been
on
some
other
shit
Keine
Freifahrtscheine
mehr,
in
letzter
Zeit
sind
wir
auf
anderem
Scheiß
Fishtailing
with
a
cougar
fixing
to
go
pick
up
my
other
bitch
Fahre
Schlangenlinien
mit
'nem
Cougar
und
hol
gleich
meine
andere
Schlampe
ab
I'm
strapped
up
and
they
know
it
cause
I'm
clutching,
I
ain't
tucking
shit
Ich
bin
bewaffnet
und
sie
wissen
es,
weil
ich
sie
in
der
Hand
halte,
ich
verstecke
nichts
We
with
all
the
fuckery
Wir
sind
bei
all
dem
Scheiß
dabei
These
niggas
got
undercover
pressure
probably
mad
about
a
hoe
Diese
Typen
stehen
unter
Druck,
sind
wahrscheinlich
sauer
wegen
'ner
Schlampe
I'm
probably
ducked
off
with
a
groupie
bitch
who
name
I
don't
know
Ich
bin
wahrscheinlich
abgetaucht
mit
'nem
Groupie,
deren
Namen
ich
nicht
kenne
These
niggas
lame
that's
why
these
hoes
run
game
and
trick
them
out
that
cho
Diese
Typen
sind
lahm,
deshalb
ziehen
diese
Schlampen
sie
ab
und
verarschen
sie
um
ihr
Geld
I'm
in
my
bag
like
duffel,
got
it
looking
like
the
Benjamins
coming
out
my
coat
Ich
bin
voll
dabei,
es
sieht
aus,
als
kämen
die
Benjamins
aus
meinem
Mantel
Blue
cheese,
my
pockets
looking
lovely
Blauschimmelkäse,
meine
Taschen
sehen
prächtig
aus
I'm
fucking
with
a
gutter
bitch
and
she
be
on
some
other
shit
Ich
ficke
mit
einer
Schlampe
aus
der
Gosse,
und
sie
ist
auf
anderem
Scheiß
She
might
slime
you
out
Sie
könnte
dich
ausnehmen
We
on
a
mission
hunting
fuck
niggas
til
we
wipe
them
out
Wir
sind
auf
einer
Mission,
jagen
verdammte
Typen,
bis
wir
sie
auslöschen
On
your
block
posted,
got
them
scared
to
walk
up
out
the
house
Wir
sind
in
deinem
Block,
haben
sie
verängstigt,
aus
dem
Haus
zu
gehen
Autostart
the
whip
from
in
the
kitchen
Starte
das
Auto
per
Fernbedienung
aus
der
Küche
I'm
fresh
as
fuck,
I
got
dressed
up
to
go
chill
in
the
trenches
Ich
bin
verdammt
frisch,
habe
mich
schick
gemacht,
um
in
den
Schützengräben
zu
chillen
Real
Atlanta
shit
Echter
Atlanta-Scheiß
Extravagant,
I
still
might
swap
my
bitch
out
for
some
ratchet
shit
Extravagant,
ich
könnte
meine
Schlampe
immer
noch
gegen
irgendeinen
Assi-Scheiß
eintauschen
Fuck
on
these
bitches
and
switch
Ficke
diese
Schlampen
und
wechsle
sie
aus
Just
like
Lil
Duke
I
got
on
my
shit
Genau
wie
Lil
Duke
bin
ich
voll
dabei
On
some
Michael
Blackson
shit,
my
heart
so
black
look
like
it's
purple
Wie
Michael
Blackson,
mein
Herz
ist
so
schwarz,
es
sieht
lila
aus
Had
to
cut
her
off
she
bad
but
she
greener
than
a
turtle
Musste
sie
abschreiben,
sie
ist
zwar
heiß,
aber
unreifer
als
eine
Schildkröte
She
go
for
anything
Sie
macht
alles
mit
All
this
weed
I
smoke
fucking
me
up,
got
me
forgetting
things
Das
ganze
Gras,
das
ich
rauche,
macht
mich
fertig,
ich
vergesse
Sachen
Fuck
that
shit,
I
done
got
on
some
other
shit
Scheiß
drauf,
ich
bin
auf
anderem
Scheiß
They
must
not
know
who
they
fucking
with
Die
wissen
wohl
nicht,
mit
wem
sie
sich
anlegen
Ain't
no
more
free
passes,
lately
we
been
on
some
other
shit
Keine
Freifahrtscheine
mehr,
in
letzter
Zeit
sind
wir
auf
anderem
Scheiß
Fishtailing
with
a
cougar
fixing
to
go
pick
up
my
other
bitch
Fahre
Schlangenlinien
mit
'nem
Cougar
und
hol
gleich
meine
andere
Schlampe
ab
I'm
strapped
up
and
they
know
it
cause
I'm
clutching,
I
ain't
tucking
shit
Ich
bin
bewaffnet
und
sie
wissen
es,
weil
ich
sie
in
der
Hand
halte,
ich
verstecke
nichts
We
with
all
the
fuckery
Wir
sind
bei
all
dem
Scheiß
dabei
These
niggas
got
undercover
pressure
probably
mad
about
a
hoe
Diese
Typen
stehen
unter
Druck,
sind
wahrscheinlich
sauer
wegen
'ner
Schlampe
I'm
probably
ducked
off
with
a
groupie
bitch
who
name
I
don't
know
Ich
bin
wahrscheinlich
abgetaucht
mit
'nem
Groupie,
deren
Namen
ich
nicht
kenne
These
niggas
lame
that's
why
these
hoes
run
game
and
trick
them
out
that
cho
Diese
Typen
sind
lahm,
deshalb
ziehen
diese
Schlampen
sie
ab
und
verarschen
sie
um
ihr
Geld
I'm
in
my
bag
like
duffel,
got
it
looking
like
the
Benjamins
coming
out
my
coat
Ich
bin
voll
dabei,
es
sieht
aus,
als
kämen
die
Benjamins
aus
meinem
Mantel
Aye
it
go
Fuck
a
nigga,
fuck
a
bitch,
RoyalBlood
ducking
sucker
shit
Aye,
es
heißt:
Scheiß
auf
einen
Typen,
scheiß
auf
eine
Schlampe,
RoyalBlood
weicht
keinem
Scheiß
aus
I'm
on
some
other
shit,
I
just
might
pop
out
with
another
bitch
Ich
bin
auf
anderem
Scheiß,
ich
könnte
einfach
mit
'ner
anderen
Schlampe
auftauchen
Another
situation
gotta
go
pick
up
another
stick
Eine
andere
Situation,
muss
noch
'ne
andere
Knarre
holen
We
them
niggas
these
niggas
ain't
fucking
with
Wir
sind
die
Typen,
mit
denen
sich
diese
Typen
nicht
anlegen
sollten
Fucking
on
your
bitch,
she
catching
feelings
had
to
scrub
the
bitch
Ficke
deine
Schlampe,
sie
kriegt
Gefühle,
musste
die
Schlampe
loswerden
Lately
all
the
music
I
been
making
on
some
clubbing
shit
In
letzter
Zeit
mache
ich
nur
Musik
für
Clubs
Got
to
make
it
home
so
we
stay
strapped,
don't
do
no
tussling
Muss
es
nach
Hause
schaffen,
deshalb
bleiben
wir
bewaffnet,
kein
Gerangel
.40
on
my
hip
I
pull
it
out
and
get
to
bussing
shit
.40er
an
meiner
Hüfte,
ich
ziehe
sie
raus
und
fange
an
zu
ballern
Now
they
trying
to
run
Jetzt
versuchen
sie
zu
rennen
Damn
he
must've
forgot
his
gun
Verdammt,
er
muss
seine
Waffe
vergessen
haben
I
might
go
and
walk
that
nigga
down
just
for
fucking
fun
Ich
könnte
den
Typen
einfach
zum
Spaß
fertigmachen
Never
ducking
shit
Weiche
keinem
Scheiß
aus
We
forever
chucking
shit,
but
fuck
that
shit
Wir
werfen
immer
mit
Scheiß,
aber
scheiß
drauf
I
done
got
on
some
other
shit
Ich
bin
auf
anderem
Scheiß
They
must
not
know
who
they
fucking
with
Die
wissen
wohl
nicht,
mit
wem
sie
sich
anlegen
Ain't
no
more
free
passes,
lately
we
been
on
some
other
shit
Keine
Freifahrtscheine
mehr,
in
letzter
Zeit
sind
wir
auf
anderem
Scheiß
Fishtailing
with
a
cougar
fixing
to
go
pick
up
my
other
bitch
Fahre
Schlangenlinien
mit
'nem
Cougar
und
hol
gleich
meine
andere
Schlampe
ab
I'm
strapped
up
and
they
know
it
cause
I'm
clutching,
I
ain't
tucking
shit
Ich
bin
bewaffnet
und
sie
wissen
es,
weil
ich
sie
in
der
Hand
halte,
ich
verstecke
nichts
We
with
all
the
fuckery
Wir
sind
bei
all
dem
Scheiß
dabei
These
niggas
got
undercover
pressure
probably
mad
about
a
hoe
Diese
Typen
stehen
unter
Druck,
sind
wahrscheinlich
sauer
wegen
'ner
Schlampe
I'm
probably
ducked
off
with
a
groupie
bitch
who
name
I
don't
know
Ich
bin
wahrscheinlich
abgetaucht
mit
'nem
Groupie,
deren
Namen
ich
nicht
kenne
These
niggas
lame
that's
why
these
hoes
run
game
and
trick
them
out
that
cho
Diese
Typen
sind
lahm,
deshalb
ziehen
diese
Schlampen
sie
ab
und
verarschen
sie
um
ihr
Geld
I'm
in
my
bag
like
duffel,
got
it
looking
like
the
Benjamins
coming
out
my
coat
Ich
bin
voll
dabei,
es
sieht
aus,
als
kämen
die
Benjamins
aus
meinem
Mantel
They
must
not
know
who
they
fucking
with
Die
wissen
wohl
nicht,
mit
wem
sie
sich
anlegen
Ain't
no
more
free
passes,
lately
we
been
on
some
other
shit
Keine
Freifahrtscheine
mehr,
in
letzter
Zeit
sind
wir
auf
anderem
Scheiß
Fishtailing
with
a
cougar
fixing
go
pick
up
my
other
bitch
Fahre
Schlangenlinien
mit
'nem
Cougar
und
hol
gleich
meine
andere
Schlampe
ab
I'm
strapped
up
and
they
know
it
cause
I'm
clutching,
I
ain't
tucking
shit
Ich
bin
bewaffnet
und
sie
wissen
es,
weil
ich
sie
in
der
Hand
halte,
ich
verstecke
nichts
We
with
all
the
fuckery
Wir
sind
bei
all
dem
Scheiß
dabei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ladarius Evans
Album
125
date of release
25-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.