Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
thought
I'd
miss
the
mark
Никогда
не
думал,
что
промахнусь,
I
lost
my
way
Я
сбился
с
пути.
Comfortable
with
growing
old
Смирился
с
тем,
что
старею,
Wore
out
my
stay
Износил
свой
приют.
Writing's
on
the
wall
tonight
Сегодня
ночью
на
стене
надпись,
Shadow
proves
the
fading
light
Тень
доказывает
угасающий
свет.
Invincible
but
miserable
Непобедимый,
но
несчастный,
Is
this
just
fate
Неужели
это
просто
судьба?
My
life
is
on
the
ropes
Моя
жизнь
на
волоске,
I'm
talking
to
myself
Я
говорю
сам
с
собой,
Saying
you're
not
alone
Говорю,
что
ты
не
одна.
It's
something
no
one
knows
Этого
никто
не
знает,
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
себя
самого.
I
think
I'll
go
alone
Думаю,
я
пойду
один.
Hesitate
and
complicate
Колеблюсь
и
все
усложняю,
I'm
in
my
head
Я
в
своей
голове.
Locking
up
my
house
of
love
Запираю
свой
дом
любви,
I'll
suffocate
Я
задохнусь.
Give
me
something
to
define
Дай
мне
что-нибудь,
чтобы
определить,
Truth
exists
to
prove
I'm
right
Истина
существует,
чтобы
доказать
мою
правоту.
So
listen
up,
is
that
enough
Так
что
послушай,
этого
достаточно?
My
head's
on
straight
Моя
голова
на
месте.
My
life
is
on
the
ropes
Моя
жизнь
на
волоске,
I'm
talking
to
myself
Я
говорю
сам
с
собой,
Saying
you're
not
alone
Говорю,
что
ты
не
одна.
It's
something
no
one
knows
Этого
никто
не
знает,
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
себя
самого.
I
think
I'll
go
alone
Думаю,
я
пойду
один.
What's
a
name
but
everything
Что
такое
имя,
если
не
все,
A
calling
card
Визитная
карточка.
Something
I'll
once
in
a
while
То,
во
что
я
время
от
времени,
Believe's
a
scar
Верю,
как
в
шрам.
It's
not
that
I'm
alone
in
life
Дело
не
в
том,
что
я
одинок
в
жизни,
Or
hate
what
I've
been
given
Или
ненавижу
то,
что
мне
дано.
I
write
it
down,
I
spell
it
out
Я
записываю
это,
я
произношу
это,
I've
come
this
far
Я
зашел
так
далеко.
My
life
is
on
the
ropes
Моя
жизнь
на
волоске,
I'm
talking
to
myself
Я
говорю
сам
с
собой,
Saying
you're
not
alone
Говорю,
что
ты
не
одна.
It's
something
no
one
knows
Этого
никто
не
знает,
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
себя
самого.
I
think
I'll
go
alone
Думаю,
я
пойду
один.
My
life
is
on
the
ropes
Моя
жизнь
на
волоске,
I'm
talking
to
myself
Я
говорю
сам
с
собой,
Saying
you're
not
alone
Говорю,
что
ты
не
одна.
It's
something
no
one
knows
Этого
никто
не
знает,
Save
me
from
myself
Спаси
меня
от
себя
самого.
I
think
I'll
go
alone
Думаю,
я
пойду
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brooks Whitehurst, Seth Findley, Ryan Solomon
Attention! Feel free to leave feedback.