Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Sit Wit Us
Kannst nicht mit uns sitzen
Regina,
you're
wearing
sweat
pants.
It's
Monday
Regina,
du
trägst
Jogginghosen.
Es
ist
Montag
So
that's
against
the
rules
and
you
can't
sit
with
us
Also,
das
ist
gegen
die
Regeln
und
du
kannst
nicht
bei
uns
sitzen
*Whatever*
*Wie
auch
immer*
You
can't
sit
with
us!
Du
kannst
nicht
bei
uns
sitzen!
Coca
spittin
fire
but
this
outfit
on
some
icy
shit
Coca
spuckt
Feuer,
aber
dieses
Outfit
ist
auf
krassem
Eis-Shit
Bitches
'bout
that
life
around
the
world
is
who
I'm
likely
with
Bitches
weltweit,
die
so
leben,
mit
denen
häng
ich
meistens
ab
Ain't
been
off
my
game
bitch
Hab
mein
Spiel
nicht
verloren,
Schlampe
I've
been
working
I
don't
like
to
switch
Ich
hab'
gearbeitet,
ich
wechsle
ungern
Turn
nothin'
to
somethin'
Mache
aus
Nichts
Etwas
From
the
hood
and
I
don't
like
to
bitch
Aus
der
Hood
und
ich
jammere
nicht
gern
Can
a
youngin
get
some
space
Kann
'ne
Kleine
etwas
Platz
bekommen
Imma
get
'em
murked
any
day
Ich
leg'
sie
um,
jeden
Tag
Niggas
hit
the
corner
everyday
Niggas
stehen
jeden
Tag
an
der
Ecke
We
gon'
get
paid
anyway
Wir
werden
sowieso
bezahlt
Hoes
gettin'
turnt
at
the
show
Nutten
drehen
bei
der
Show
durch
Pound
of
the
ush
for
the
roll
Ein
Pfund
Kush
zum
Drehen
All
the
times
I
hustle
on
the
low
Die
ganze
Zeit
hustle
ich
im
Geheimen
If
cops
tryna
ask
we
don't
know,
ho
Wenn
Bullen
fragen,
wissen
wir
nichts,
Ho
Bitch
look
at
you
Schlampe,
schau
dich
an
All
them
niggas
lookin'
at
me
All
die
Niggas
schauen
mich
an
Ain't
nobody
lookin'
at
you
Niemand
schaut
dich
an
You
bitches
can't
sit
with
me
Ihr
Schlampen
könnt
nicht
bei
mir
sitzen
You
bitches
can't
sit
with
me
Ihr
Schlampen
könnt
nicht
bei
mir
sitzen
This
spot's
reserved
for
me
Dieser
Platz
ist
für
mich
reserviert
You
bitches
can't
sit
with
me
Ihr
Schlampen
könnt
nicht
bei
mir
sitzen
You
bitches
can't
sit
with
me
Ihr
Schlampen
könnt
nicht
bei
mir
sitzen
You
bitches
can't
sit
with
me
Ihr
Schlampen
könnt
nicht
bei
mir
sitzen
I
be
gettin'
turnt
bitch
Ich
dreh
durch,
Schlampe
All
the
time
my
homies
off
the
shits
Meine
Homies
sind
ständig
drauf
I
ain't
got
no
energy
for
niggas
on
some
softer
shit
Ich
hab
keine
Energie
für
Niggas,
die
auf
Weichei-Shit
sind
Once
I'm
out
the
crib
Sobald
ich
aus
der
Bude
bin
It's
straight
to
ridin'
in
them
proper
whips
Geht's
direkt
in
die
richtigen
Karren
I
am
out
your
league
Ich
bin
außer
deiner
Liga
I'm
not
the
one
who
you
should
argue
with
Ich
bin
nicht
diejenige,
mit
der
du
streiten
solltest
Y'all
doin'
somthin'
for
a
milla
Ihr
alle
tut
was
für
'ne
Mille
Nine
or
the
bitch
realer
Neuner
oder
die
Bitch
realer
Pussy
bitch
I
ain't
gon'
kill
ya
Pussy-Schlampe,
ich
werd'
dich
nicht
umbringen
But
only
cause
I
got
a
family
off
killers
Aber
nur,
weil
ich
'ne
Familie
voller
Killer
habe
Got
the
white
boy
Mac
Miller
Hab
den
weißen
Jungen
Mac
Miller
Smokin'
on
that
loud
from
my
dealer
Rauche
das
Laute
von
meinem
Dealer
All
white
straight
from
the
dealer
Ganz
in
Weiß
direkt
vom
Händler
Now
it's
off
to
the
islands
and
the
villas,
ho
Jetzt
geht's
ab
auf
die
Inseln
und
in
die
Villen,
Ho
Bitch
look
at
you
Schlampe,
schau
dich
an
All
them
niggas
lookin'
at
me
All
die
Niggas
schauen
mich
an
Ain't
nobody
lookin'
at
you
Niemand
schaut
dich
an
You
bitches
can't
sit
with
me
Ihr
Schlampen
könnt
nicht
bei
mir
sitzen
You
bitches
can't
sit
with
me
Ihr
Schlampen
könnt
nicht
bei
mir
sitzen
This
spot's
reserved
for
me
Dieser
Platz
ist
für
mich
reserviert
You
bitches
can't
sit
with
me
Ihr
Schlampen
könnt
nicht
bei
mir
sitzen
You
bitches
can't
sit
with
me
Ihr
Schlampen
könnt
nicht
bei
mir
sitzen
You
bitches
can't
sit
with
me
Ihr
Schlampen
könnt
nicht
bei
mir
sitzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.