Downtown (feat. Annette Bowen & Nikki-O) -
Honey Dijon
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Downtown (feat. Annette Bowen & Nikki-O)
Downtown (feat. Annette Bowen & Nikki-O)
This
is
a
party,
spread
the
news
Das
ist
'ne
Party,
verbreite
die
Kunde
Everybody,
jump
around
and
move
Alle,
springt
herum
und
bewegt
euch
Don't
tell
nobody
what
we're
gonna
do
Erzähl
niemandem,
was
wir
vorhaben
Get
yourself
out
on
the
floor
and
let
the
spirits
through
Begib
dich
auf
die
Tanzfläche
und
lass
die
Geister
durch
Got
to
surrender
to
the
sound
Du
musst
dich
dem
Sound
hingeben
DJ,
play
those
records,
make
my
heart
sing
out
DJ,
spiel
die
Platten,
lass
mein
Herz
singen
You
got
me
flying,
flying
all
around
Du
lässt
mich
fliegen,
fliegen
überall
herum
Ain't
nobody
in
this
mother
ever
come
to
town,
town,
town
Niemand
in
diesem
Laden
ist
je
so
abgegangen
in
der
Stadt,
Stadt,
Stadt
The
underground
is
where
I
wanna
go
Der
Underground
ist,
wo
ich
hinwill
Leave
your
cares
and
troubles
on
the
floor
Lass
deine
Sorgen
und
Probleme
auf
dem
Boden
zurück
The
underground
is
where
I
wanna
go
Der
Underground
ist,
wo
ich
hinwill
Leave
your
cares
and
troubles
on
thе
floor
Lass
deine
Sorgen
und
Probleme
auf
dem
Boden
zurück
Meet
me
downtown
Triff
mich
downtown
At
the
warehousе
Im
Lagerhaus
Don't
tell
nobody
Verrat's
niemandem
It's
underground
Es
ist
Underground
Meet
me
downtown
Triff
mich
downtown
At
the
warehouse
Im
Lagerhaus
Don't
tell
nobody
Verrat's
niemandem
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
under-
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Under-
The
underground
is
where
I
wanna
go
Der
Underground
ist,
wo
ich
hinwill
Leave
your
cares
and
troubles
on
the
floor
Lass
deine
Sorgen
und
Probleme
auf
dem
Boden
zurück
The
underground
is
where
I
wanna
go
Der
Underground
ist,
wo
ich
hinwill
Leave
your
cares
and
troubles
on
the
floor
Lass
deine
Sorgen
und
Probleme
auf
dem
Boden
zurück
This
is
a
party,
spread
the
news
Das
ist
'ne
Party,
verbreite
die
Kunde
Everybody,
jump
around
and
move
Alle,
springt
herum
und
bewegt
euch
Don't
tell
nobody
what
we're
gonna
do
Erzähl
niemandem,
was
wir
vorhaben
Get
yourself
out
on
the
floor
and
let
the
spirits
through
Begib
dich
auf
die
Tanzfläche
und
lass
die
Geister
durch
Got
to
surrender
to
the
sound
Du
musst
dich
dem
Sound
hingeben
DJ,
play
those
records,
make
my
heart
sing
out
DJ,
spiel
die
Platten,
lass
mein
Herz
singen
You
got
me
flying,
flying
all
around
Du
lässt
mich
fliegen,
fliegen
überall
herum
Ain't
nobody
in
this
mother
ever
come
to
town,
town,
town
Niemand
in
diesem
Laden
ist
je
so
abgegangen
in
der
Stadt,
Stadt,
Stadt
The
underground
is
where
I
wanna
go
(yeah,
c'mon)
Der
Underground
ist,
wo
ich
hinwill
(ja,
komm
schon)
Leave
your
cares
and
troubles
on
the
floor
Lass
deine
Sorgen
und
Probleme
auf
dem
Boden
zurück
Meet
me
downtown
(woo!)
Triff
mich
downtown
(woo!)
At
the
warehouse
(uh)
Im
Lagerhaus
(uh)
Don't
tell
nobody
(don't
tell
nobody)
Verrat's
niemandem
(verrat's
niemandem)
It's
underground
(uh)
Es
ist
Underground
(uh)
Meet
me
downtown
(c'mon)
Triff
mich
downtown
(komm
schon)
At
the
warehouse
Im
Lagerhaus
Don't
tell
nobody
Verrat's
niemandem
It's
underground,
it's
underground
Es
ist
Underground,
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
'Cause
it's
underground,
'cause
it's
underground
Denn
es
ist
Underground,
denn
es
ist
Underground
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Penny, Honey Redmond, Luke Solomon, Samuél Lonnelee Davis
Attention! Feel free to leave feedback.