Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
idő
lassan
elpereg
Die
Zeit
verrinnt
langsam
A
szerencse
is
zsebre
megy
Auch
das
Glück
wird
eingesteckt
A
szerencse
is
Auch
das
Glück
Az
eséllyel
a
parvenü
Der
Parvenu
mit
der
Chance
Kis
előny,
ha
középszerű
Kleiner
Vorteil,
wenn
mittelmäßig
Ez
a
nagy
titok
Das
ist
das
große
Geheimnis
Ne
lódíts,
ne
szédíts
Lüg
nicht,
mach
nicht
schwindelig
Ne
ferdülj,
és
főleg
ne
ferdíts
Verbieg
dich
nicht,
und
vor
allem
verdreh
nichts
Mégsem
ez
az,
amit
akartál
Doch
das
ist
nicht,
was
du
wolltest
Ha
volt
még
akaratod
egyáltalán?
Wenn
du
überhaupt
noch
einen
Willen
hattest?
Sírhat
a
csillagász
Der
Astronom
kann
weinen
Az
égen
csillagot
többé
ő
se
lát
– nem
mi
voltunk
Am
Himmel
sieht
auch
er
keinen
Stern
mehr
– wir
waren
es
nicht
A
magas
trónteremben
party
van
Im
hohen
Thronsaal
ist
Party
S
a
díszes
társaság
titkon
magára
koccint
Und
die
vornehme
Gesellschaft
stößt
heimlich
auf
sich
selbst
an
S
jót
nevet
rajtunk
Und
lacht
gut
über
uns
Hány
laza
csilliárd
Wie
viele
lockere
Milliarden
Füstöl
még
ma
el?
Werden
heute
noch
verraucht?
Kívánj
más
csodát!
– e
téren
Wünsch
dir
ein
anderes
Wunder!
– in
diesem
Bereich
Szabad
vagy,
lemondhatsz
bármiről
Du
bist
frei,
du
kannst
auf
alles
verzichten
- S
a
szóvivő
egy
sminkelt
arcizmot
se
mozdít
- Und
der
Sprecher
bewegt
keinen
geschminkten
Gesichtsmuskel
Úgy
nevet
rajtunk
So
lachen
sie
über
uns
Hív
a
nagy
magyar
éjszaka
Die
große
ungarische
Nacht
ruft
Apu,
nem
megyek
már
haza
Papa,
ich
gehe
nicht
mehr
nach
Hause
Apu,
nem
megyek
Papa,
ich
gehe
nicht
Ne
várj
rám!
Warte
nicht
auf
mich!
Az
idő
lassan
elpereg
Die
Zeit
verrinnt
langsam
Még
a
bátor
is
megremeg
Sogar
der
Mutige
erzittert
Pitizik
kicsit,
Kriecht
ein
wenig,
Ne
lódíts,
ne
szédíts
Lüg
nicht,
mach
nicht
schwindelig
Ne
ferdülj,
és
főleg
ne
ferdíts
Verbieg
dich
nicht,
und
vor
allem
verdreh
nichts
Mégsem
ez
az,
amit
akartál
Doch
das
ist
nicht,
was
du
wolltest
Ha
volt
még
akaratod
egyáltalán?
Wenn
du
überhaupt
noch
einen
Willen
hattest?
Sírhat
a
csillagász
Der
Astronom
kann
weinen
Az
égen
csillagot
többé
ő
se
lát
– nem
mi
voltunk
Am
Himmel
sieht
auch
er
keinen
Stern
mehr
– wir
waren
es
nicht
A
magas
trónteremben
party
van
Im
hohen
Thronsaal
ist
Party
S
a
díszes
társaság
titkon
magára
koccint
Und
die
vornehme
Gesellschaft
stößt
heimlich
auf
sich
selbst
an
S
jót
nevet
rajtunk
Und
lacht
gut
über
uns
Hány
laza
csilliárd
Wie
viele
lockere
Milliarden
Füstöl
még
ma
el?
Werden
heute
noch
verraucht?
Kívánj
más
csodát!
– e
téren
Wünsch
dir
ein
anderes
Wunder!
– in
diesem
Bereich
Szabad
vagy,
lemondhatsz
bármiről
Du
bist
frei,
du
kannst
auf
alles
verzichten
- S
a
szóvivő
egy
sminkelt
arcizmot
se
mozdít
- Und
der
Sprecher
bewegt
keinen
geschminkten
Gesichtsmuskel
Úgy
nevet
rajtunk
So
lachen
sie
über
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bencsik-kovács zoltán
Attention! Feel free to leave feedback.