Honeybeast - Hagyjatok élni! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Honeybeast - Hagyjatok élni!




Hagyjatok élni!
Дайте мне жить!
Nézőpont kérdése
Вопрос точки зрения
Ki gyugyu, én vagy te?
Кто дурачок, я или ты?
Piti bunyó
Мелкая стычка
Ez a megaszumó
Вот это мега-скандал
Kinek jó?
Кому это нужно?
Fed a sötét leple
Накрывает темная пелена
Ránk szabták méretre
Сшита по нам, по размеру
Írás vagy fej?
Орел или решка?
Odafent döntik el á-ó
Там, наверху, решают á-ó
Késik a hajnal
Задерживается рассвет
Tán sose jön el
Может, и не наступит
Az éjszaka csókkal
Ночь целует
Polipkarral ölel
Обнимает щупальцами
Kiskakas várj még
Петушок, подожди еще
Ó, ne siess, várj még!
О, не спеши, подожди еще!
Ó, a levesbe, várj még!
О, в суп попадешь, подожди еще!
Ó, most csak az kukorékol, aki nyer
О, сейчас кукарекает только тот, кто побеждает
Hagyjatok élni (ahogy akarok)
Дайте мне жить (как я хочу)
Szerényen élni (nem is zavarok)
Скромно жить ведь не мешаю)
Nagy átverés, hogy van idő
Большой обман, что есть время
Mikor ritkul már a levegő
Когда воздух уже разрежается
Én csak élni, élni akarok
Я просто хочу жить, жить
Szabadon élni, ha már maradok
Свободно жить, раз уж остаюсь
A lelketlenség nem erő
Бездушие не сила
Az üres pátosz nem felemelő
Пустой пафос не возвышает
Kicsit élni
Немного пожить
Hagyjatok élni! Á-ó
Дайте мне жить! Á-ó
Mit kell ma elhinnem?
Во что мне сегодня поверить?
Mit lehet megtennem?
Что мне можно сделать?
Mi a parancs?
Какой приказ?
Puhul a cicamancs? Á-ó
Мягчеет кошачья лапка? Á-ó
Játék a bőrömre
Игра на моей коже
Megy a bugyi a bőröndbe
Трусики отправляются в чемодан
Oda, gyerek
Туда, детка
Hol a lufi kerek á-ó
Где шарик круглый á-ó
Késik a hajnal
Задерживается рассвет
Tán sose jön el
Может, и не наступит
Az éjszaka csókkal
Ночь целует
Polipkarral ölel
Обнимает щупальцами
Kiskakas várj még
Петушок, подожди еще
Ó, ne siess, várj még!
О, не спеши, подожди еще!
Ó, a levesbe, várj még!
О, в суп попадешь, подожди еще!
Ó, most csak az kukorékol, aki nyer
О, сейчас кукарекает только тот, кто побеждает
Hagyjatok élni (ahogy akarok)
Дайте мне жить (как я хочу)
Szerényen élni (nem is zavarok)
Скромно жить ведь не мешаю)
Nagy átverés, hogy van idő
Большой обман, что есть время
Mikor ritkul már a levegő
Когда воздух уже разрежается
Én csak élni, élni akarok
Я просто хочу жить, жить
Szabadon élni, ha már maradok
Свободно жить, раз уж остаюсь
A lelketlenség nem erő
Бездушие не сила
Az üres pátosz nem felemelő
Пустой пафос не возвышает
Kicsit élni
Немного пожить
Hagyjatok élni! Á-ó-á
Дайте мне жить! Á-ó-á
Késik a hajnal
Задерживается рассвет
Tán sose jön el
Может, и не наступит
Az éjszaka csókkal
Ночь целует
Polipkarral ölel
Обнимает щупальцами
Kiskakas várj még
Петушок, подожди еще
Ó, ne siess, várj még!
О, не спеши, подожди еще!
Ó, a levesbe, várj még!
О, в суп попадешь, подожди еще!
Ó, most csak az kukorékol, aki nyer
О, сейчас кукарекает только тот, кто побеждает
Hagyjatok élni, ahogy akarok
Дайте мне жить, как я хочу
Szerényen élni, nem is zavarok
Скромно жить, я ведь не мешаю
Nagy átverés, hogy van idő
Большой обман, что есть время
Mikor ritkul már a levegő
Когда воздух уже разрежается
Én csak élni, élni akarok
Я просто хочу жить, жить
Szabadon élni, ha már maradok
Свободно жить, раз уж остаюсь
A lelketlenség nem erő
Бездушие не сила
Az üres pátosz nem felemelő
Пустой пафос не возвышает
Én csak élni, élni akarok
Я просто хочу жить, жить
Szabadon élni, nem is zavarok
Свободно жить, я ведь не мешаю
Kiskakas várj még (szabadon, szabadon)
Петушок, подожди еще (свободно, свободно)
Várj még (szabadon, szabadon)
Подожди еще (свободно, свободно)
Élni, élni akarok
Жить, жить я хочу
Szabadon élni, ha már maradok
Свободно жить, раз уж остаюсь
Kiskakas várj még (szabadon, szabadon)
Петушок, подожди еще (свободно, свободно)
Várj még (szabadon, szabadon)
Подожди еще (свободно, свободно)
Kicsit élni
Немного пожить
Hagyjatok élni! Á-ó
Дайте мне жить! Á-ó





Writer(s): Bencsik-kovács Zoltán


Attention! Feel free to leave feedback.