Lyrics and translation Honeybeast - Halleluja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gyere,
mondd,
mi
a
baj,
mi
a
gondod
Ну
же,
скажи,
что
случилось,
что
тебя
тревожит?
Nekem
úgy
jó,
ha
más
is
boldog
Мне
хорошо,
когда
и
другим
хорошо
Nekem
jó,
ha
a
szomszéd
tehene
Мне
хорошо,
когда
у
соседа
корова
Kiváló
egészségnek
örvend
– ugye
te
is
Обладает
отменным
здоровьем
– тебе
разве
нет?
Így
látod
a
dolgot,
testvér
Вот
так
ты
видишь
вещи,
брат
Szabadítsd
fel
az
elméd
elfér
Освободи
свой
разум,
в
нем
найдется
место
Minden
buta
lélek
volt,
lesz
Всем
глупым
душам,
что
были,
есть
и
будут
Csillag,
mama
fia,
lánya,
cuki
baba...
Звезды,
сыновья
и
дочери
своих
мам,
милые
детки...
Mélyen
hiszem,
hogy
szabadon
jobb
nekem
Я
глубоко
верю,
что
на
свободе
мне
лучше
És
szabadon
jobb
neked
és
nem
értem
И
на
свободе
лучше
тебе,
и
я
не
понимаю
Hogy
miért
kell
Почему
нужно
Eldöntened,
hogy
miben
és
hogy
hiszek
Решать,
во
что
и
как
мне
верить
Milyen
jogon
is
képzeled:
ítélkezhetsz
felettem
По
какому
праву
ты
думаешь,
что
можешь
судить
меня?
Gyere,
mondd,
mi
a
baj,
mi
a
gondod
Ну
же,
скажи,
что
случилось,
что
тебя
тревожит?
Hallom
úgyis,
ha
halkan
mondod
Я
всё
равно
услышу,
даже
если
ты
скажешь
тихо
Hallom
úgyis,
ha
nem
nyomsz
fegyvert
Я
всё
равно
услышу,
даже
если
не
будешь
тыкать
Durván
a
fejemhez
éppen,
ugye
te
is
Грубо
мне
пистолетом
в
голову,
правда
ведь?
Így
látod
a
dolgot,
testvér
Вот
так
ты
видишь
вещи,
брат
Szabadítsd
fel
az
elméd
elfér
Освободи
свой
разум,
в
нем
найдется
место
Minden
suta
lélek
volt,
lesz
Всем
неловким
душам,
что
были,
есть
и
будут
Csillag,
mama
fia,
lánya,
cuki
baba...
Звезды,
сыновья
и
дочери
своих
мам,
милые
детки...
Mélyen
hiszem,
hogy
szabadon
jobb
nekem
Я
глубоко
верю,
что
на
свободе
мне
лучше
És
szabadon
jobb
neked
és
nem
értem
И
на
свободе
лучше
тебе,
и
я
не
понимаю
Hogy
miért
kell
Почему
нужно
Eldöntened,
hogy
miben
és
hogy
hiszek
Решать,
во
что
и
как
мне
верить
Milyen
jogon
is
képzeled:
ítélkezhetsz
felettem
По
какому
праву
ты
думаешь,
что
можешь
судить
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bencsik-kovács zoltán
Attention! Feel free to leave feedback.