Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyakamon az ünnep
Das Fest im Nacken
És
reggel
lett
lelkemben
Und
es
wurde
Morgen
in
meiner
Seele
Friss
dallal
keltem
fel
Mit
einem
frischen
Lied
erwachte
ich
Csillagszóró
szórt
csodát
Eine
Wunderkerze
streute
Wunder
Eljött,
mert
elhittük
Es
kam,
weil
wir
daran
glaubten
Boldogan,
még
együtt
Glücklich,
noch
zusammen
Láttam
apát
és
anyát
Sah
ich
Vater
und
Mutter
Nagy
volt
és
szép
War
groß
und
schön
Arányos,
dísz
rajta
elég
Proportioniert,
genug
Schmuck
daran
Lassan
gyűlt
össze
Langsam
kam
der
Schmuck
zusammen
A
dús
Nordmann-fenyőt
An
der
üppigen
Nordmann-Tanne
Apám
szervezte
Mein
Vater
organisierte
es
Éjjel
díszítették
Nachts
schmückten
sie
ihn
Együtt
anyuval
Zusammen
mit
Mama
Nyakamon
az
ünnep
Das
Fest
im
Nacken
Közeleg,
és
Es
nähert
sich,
und
Kívül
locspocs,
belül
jég
Draußen
Matsch,
drinnen
Eis
Ugyanazok
jönnek
Immer
dieselben
kommen
Aranyozott
szentek
Vergoldete
Heilige
De
szívesen
bámultam
Aber
ich
sah
es
gerne
an
Bámulnám
még
Ich
würde
es
gern
noch
ansehen
A
plázákban
tüntetés
In
den
Malls
der
Trubel
Jingle
Bells
büntet,
és
Jingle
Bells
bestraft,
und
Santa
Claus
enyhén
piás
Santa
Claus
ist
leicht
angetrunken
A
lélek
bűnbe
merül
Die
Seele
versinkt
in
Sünde
A
játék
sokba
kerül
Das
Spielzeug
kostet
viel
A
cserét
nem
láthatja
más
Den
Tausch
darf
kein
anderer
sehen
Nagy
volt
és
szép
War
groß
und
schön
Arányos,
dísz
rajta
elég
Proportioniert,
genug
Schmuck
daran
Lassan
gyűlt
össze
Langsam
kam
der
Schmuck
zusammen
A
dús
Nordmann-fenyőt
An
der
üppigen
Nordmann-Tanne
Apám
szervezte
Mein
Vater
organisierte
es
Éjjel
díszítették
Nachts
schmückten
sie
ihn
Együtt
anyuval
Zusammen
mit
Mama
Nyakamon
az
ünnep
Das
Fest
im
Nacken
Közeleg,
és
Es
nähert
sich,
und
Kívül
locspocs,
belül
jég
Draußen
Matsch,
drinnen
Eis
Ugyanazok
jönnek
Immer
dieselben
kommen
Aranyozott
szentek
Vergoldete
Heilige
De
szívesen
bámultam
Aber
ich
sah
es
gerne
an
Bámulnám
még
Ich
würde
es
gern
noch
ansehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bencsik-kovács Zoltán
Attention! Feel free to leave feedback.