Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyugi
van,
ez
még
nem
a
halál
Keine
Sorge,
das
ist
noch
nicht
der
Tod
Neked
még
nem
Für
dich
noch
nicht
Alice
és
Lassie
hazatalál
Alice
und
Lassie
finden
nach
Hause
De
te
még
nem
Aber
du
noch
nicht
Pihen
a
szív,
elrepít
a
szél
Das
Herz
ruht,
der
Wind
trägt
fort
Fut
az
álom
Der
Traum
rennt
Kisüt
a
nap,
köszörüli
az
élt
Die
Sonne
kommt
heraus,
schärft
die
Kante
Igazi
a
csoda
Das
Wunder
ist
echt
Nem
csalás,
nem
ámítás
Kein
Betrug,
keine
Täuschung
Nagyon
élem
Ich
erlebe
es
intensiv
Ha
beleszakadok
is
Auch
wenn
ich
daran
zerbreche
Van
tovább
és
még
tovább
Es
geht
weiter
und
immer
weiter
Ki,
ha
én
nem?
Wer,
wenn
nicht
ich?
Majd
belezuhanok
a
Vielleicht
stürze
ich
in
die
Nagy
banális
éjbe
tán
Große
banale
Nacht,
wer
weiß
De
ma
még
nem
Aber
heute
noch
nicht
Mindig
akad
okom
Ich
habe
immer
einen
Grund
És
van
miért,
és
van
kiért
Und
es
gibt
ein
Wofür
und
ein
Wofür
Súlytalan...
Schwerelos...
Hajlik
a
tér
és
szökik
a
kút
Der
Raum
krümmt
sich
und
der
Brunnen
springt
A
hajam
egy
hullám
- kanyar
az
út
Mein
Haar
ist
eine
Welle
- eine
Kurve
der
Straße
Soha
többé
nem
botlik
a
ló
Nie
wieder
stolpert
das
Pferd
Repül
és
ámul
– ez
neki
való
Es
fliegt
und
staunt
– das
ist
das
Richtige
für
es
Igazi
a
csoda
Das
Wunder
ist
echt
Nem
csalás,
nem
ámítás
Kein
Betrug,
keine
Täuschung
Nagyon
élem
Ich
erlebe
es
intensiv
Ha
beleszakadok
is
Auch
wenn
ich
daran
zerbreche
Van
tovább
és
még
tovább
Es
geht
weiter
und
immer
weiter
Ki,
ha
én
nem?
Wer,
wenn
nicht
ich?
Majd
belezuhanok
a
Vielleicht
stürze
ich
in
die
Nagy
banális
éjbe
tán
Große
banale
Nacht,
wer
weiß
De
ma
még
nem
Aber
heute
noch
nicht
Mindig
akad
okom
Ich
habe
immer
einen
Grund
És
van
miért,
és
van
kiért
Und
es
gibt
ein
Wofür
und
ein
Wofür
Súlytalan...
Schwerelos...
Igazi
a
csoda
Das
Wunder
ist
echt
Nem
csalás,
nem
ámítás
Kein
Betrug,
keine
Täuschung
Nagyon
élem
Ich
erlebe
es
intensiv
Ha
beleszakadok
is
Auch
wenn
ich
daran
zerbreche
Van
tovább
és
még
tovább
Es
geht
weiter
und
immer
weiter
Ki,
ha
én
nem?
Wer,
wenn
nicht
ich?
Majd
belezuhanok
a
Vielleicht
stürze
ich
in
die
Nagy
banális
éjbe
tán
Große
banale
Nacht,
wer
weiß
De
ma
még
nem
Aber
heute
noch
nicht
Mindig
akad
okom
Ich
habe
immer
einen
Grund
És
van
miért,
és
van
kiért
Und
es
gibt
ein
Wofür
und
ein
Wofür
Igazi
a
csoda
Das
Wunder
ist
echt
Nem
csalás,
nem
ámítás
Kein
Betrug,
keine
Täuschung
Nagyon
élem
Ich
erlebe
es
intensiv
Ha
beleszakadok
is
Auch
wenn
ich
daran
zerbreche
Van
tovább
és
még
tovább
Es
geht
weiter
und
immer
weiter
Ki,
ha
én
nem?
Wer,
wenn
nicht
ich?
Majd
belezuhanok
a
Vielleicht
stürze
ich
in
die
Nagy
banális
éjbe
tán
Große
banale
Nacht,
wer
weiß
De
ma
még
nem
Aber
heute
noch
nicht
Mindig
akad
okom
Ich
habe
immer
einen
Grund
És
van
miért,
és
van
kiért
Und
es
gibt
ein
Wofür
und
ein
Wofür
Igazi
a
csoda.
Das
Wunder
ist
echt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoltan Kovacs
Attention! Feel free to leave feedback.