Honeybeast - Így Játszom - translation of the lyrics into German

Így Játszom - Honeybeasttranslation in German




Így Játszom
So Spiele Ich
Bájgúnárok a strandon, meredek
Schönlinge am Strand, steile
Pillantásotokért nem lihegek
Blicke, ich hechel nicht nach euch
Nem látszom
Ich bin nicht sichtbar
Felveszem az álarcom
Ich setze meine Maske auf
Nem fáj fej, csak a baj van veletek
Kein Kopfschmerz, nur mit euch stimmt etwas nicht
Egyensúlyt nem igér a szemetek
Eure Augen versprechen kein Gleichgewicht
Gondoltam
Dachte ich
De o-o-ó elbuktam
Aber o-o-oh, ich bin gefallen
Te valahogy más vagy
Du bist irgendwie anders
Miért fordulok utánad?
Warum drehe ich mich nach dir um?
Pedig jobb dolgom is akad
Obwohl ich Besseres zu tun hätte
Elhiheted, én is elhittem
Glaub mir, ich habe es auch geglaubt
Csak a gyomrom utazik egy liftben
Nur mein Magen fährt Aufzug
Amikor látlak
Wenn ich dich sehe
Ezért fordulok utánad?
Drehe ich mich deshalb nach dir um?
Talán nincs is humorod
Vielleicht hast du keinen Humor
De elhiteted, könnyű elhinnem
Aber du lässt es mich glauben, leicht zu glauben
Sírva nevetek a viccen
Ich lache weinend über den Witz
Megszoktam, csak egy percig lehetek
Ich habe mich daran gewöhnt, nur für eine Minute darf ich
Gyenge nő, tudom, én már eleget
Eine schwache Frau sein, ich weiß, ich habe genug
Szárnyaltam
Geschwebt
Óvatosan landoltam
Vorsichtig gelandet
Nem múlik, mi a baj, miért remegek
Es hört nicht auf, was ist los, warum zittere ich
Elbuktam, és ez már nem lehetett
Ich bin gefallen, und das konnte nicht mehr
Véletlen
Zufall sein
Az élet életlen
Das Leben ist stumpf
Te valahogy más vagy
Du bist irgendwie anders
Miért fordulok utánad?
Warum drehe ich mich nach dir um?
Pedig jobb dolgom is akad
Obwohl ich Besseres zu tun hätte
Elhiheted, én is elhittem
Glaub mir, ich habe es auch geglaubt
Csak a gyomrom utazik egy liftben
Nur mein Magen fährt Aufzug
Amikor látlak
Wenn ich dich sehe
Ezért fordulok utánad?
Drehe ich mich deshalb nach dir um?
Talán nincs is humorod
Vielleicht hast du keinen Humor
De elhiteted, könnyű elhinnem
Aber du lässt es mich glauben, leicht zu glauben
Sírva nevetek a viccen
Ich lache weinend über den Witz
Ácsorgok a Duna-parton, meredek
Ich stehe am Donauufer, steile
Pillantásotokon csak nevetek
Blicke, ich lache nur über eure Blicke
Nem játszom
Ich spiele nicht mit
Krémezem a szemráncom
Ich creme meine Augenfältchen ein
Nem látszom
Ich bin unsichtbar
Felveszem az álarcom
Ich setze meine Maske auf
Tudom, hogy majd
Ich weiß, dass
Te is itélkezel
Du auch urteilen wirst
Ha mégis
Wenn ich doch
Elmennék veled
Mit dir gehen würde
Te valahogy más vagy
Du bist irgendwie anders
Miért fordulok utánad?
Warum drehe ich mich nach dir um?
Pedig jobb dolgom is akad
Obwohl ich Besseres zu tun hätte
Elhiheted, én is elhittem
Glaub mir, ich habe es auch geglaubt
Csak a gyomrom utazik egy liftben
Nur mein Magen fährt Aufzug
Amikor látlak
Wenn ich dich sehe
Ezért fordulok utánad?
Drehe ich mich deshalb nach dir um?
Talán nincs is humorod
Vielleicht hast du keinen Humor
De elhiteted, könnyű elhinnem
Aber du lässt es mich glauben, leicht zu glauben
Sírva nevetek a viccen
Ich lache weinend über den Witz





Writer(s): Bencsik-kovács Zoltán


Attention! Feel free to leave feedback.