Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölelj Életre!
Erwecke mich zum Leben!
A
Disney-nél
szívhat
talán
Bei
Disney
mag
man
vielleicht
Pech
haben
Többnyire
másnál
nyerésre
áll
Meistens
gewinnt
man
anderswo
Nincs
óvadék,
kis
haladék
Keine
Kaution,
kein
kleiner
Aufschub
Nem
esek
el,
bár
nem
állok
még
Ich
falle
nicht
hin,
obwohl
ich
noch
nicht
stehe
Nem
adom
fel
Ich
gebe
nicht
auf
Míg
a
karom
ölel
Solange
meine
Arme
umarmen
Míg
ereimbe
vért
lök
Solange
Blut
in
meine
Adern
pumpt
Egy
szívzörej
Ein
Herzschlag
Ha
fáradnék
Wenn
ich
müde
würde
Ha
belerogynék
Wenn
ich
zusammenbräche
Valaki
gyorsan
rázzon
fel!
Rüttle
mich
schnell
auf!
ölelj
életre,
ébressz
fel!
Erwecke
mich
zum
Leben,
weck
mich
auf!
Kis
lázadás,
szép
landolás
Kleine
Rebellion,
schöne
Landung
Porba
por
– semmi
változás
Staub
zu
Staub
– keine
Veränderung
Miért
lenne
szebb,
amit
álmodnék
Warum
wäre
schöner,
was
ich
träumen
würde?
Ezt
dobta
a
gép,
már
nem
bánom
rég
Das
spuckte
die
Maschine
aus,
ich
bereue
es
längst
nicht
mehr
Nem
adom
fel
Ich
gebe
nicht
auf
Míg
a
karom
ölel
Solange
meine
Arme
umarmen
Míg
ereimbe
vért
lök
Solange
Blut
in
meine
Adern
pumpt
Egy
szívzörej
Ein
Herzschlag
Ha
fáradnék
Wenn
ich
müde
würde
Ha
belerogynék
Wenn
ich
zusammenbräche
Valaki
gyorsan
rázzon
fel!
Rüttle
mich
schnell
auf!
ölelj
életre,
ébressz
fel!
Erwecke
mich
zum
Leben,
weck
mich
auf!
én
nem
adom
fel
Ich
gebe
nicht
auf
Míg
a
karom
ölel
Solange
meine
Arme
umarmen
Míg
ereimbe
vért
lök
Solange
Blut
in
meine
Adern
pumpt
Egy
szívzörej
Ein
Herzschlag
Ha
fáradnék
Wenn
ich
müde
würde
Ha
bealudnék
Wenn
ich
einschlafen
würde
Valaki
gyorsan
rázzon
fel!
Rüttle
mich
schnell
auf!
ölelj
életre,
ébressz
fel!
Erwecke
mich
zum
Leben,
weck
mich
auf!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bencsik-kovács Zoltán
Attention! Feel free to leave feedback.