Chad Lewine - Regatta - translation of the lyrics into German

Regatta - HoneyChrometranslation in German




Regatta
Regatta
It's a regatta, it's a wave race
Es ist eine Regatta, es ist ein Wellenrennen
A thousand faces in place
Tausend Gesichter am Platz
It's a regatta, it's day break
Es ist eine Regatta, es ist Tagesanbruch
Hop on a boat and sail away
Steig auf ein Boot und segle davon
It's a regatta, it's a wave race
Es ist eine Regatta, es ist ein Wellenrennen
A thousand faces in place
Tausend Gesichter am Platz
It's a regatta, it's day break
Es ist eine Regatta, es ist Tagesanbruch
Hop on a boat and sail away
Steig auf ein Boot und segle davon
To the Caymans
Zu den Caymans
We're going to Bermuda
Wir fahren nach Bermuda
Gonna burn a few
Werden ein paar verbrennen
Gonna take in the view
Werden die Aussicht genießen
Remember that pic for the times in the city
Erinnere dich an dieses Bild für die Zeiten in der Stadt
When I'm stuck and I've had enough
Wenn ich feststecke und genug habe
And I don't want pity
Und ich will kein Mitleid
I'll remember the view between me and you
Ich werde mich an den Blick zwischen mir und dir erinnern
It's the best we can do
Es ist das Beste, was wir tun können
When we live our lives through the screen
Wenn wir unser Leben durch den Bildschirm leben
We forget to be, and forget that we're free
Vergessen wir zu sein, und vergessen, dass wir frei sind
Explore
Erkunde
Rev up your engine, open the door
Starte deinen Motor, öffne die Tür
It's a whole bright world out there
Es ist eine ganze helle Welt da draußen
Set sail, and take care
Setz die Segel, und pass auf dich auf
It's a regatta, it's a wave race
Es ist eine Regatta, es ist ein Wellenrennen
A thousand faces in place
Tausend Gesichter am Platz
It's a regatta, it's day break
Es ist eine Regatta, es ist Tagesanbruch
Hop on a boat and sail away
Steig auf ein Boot und segle davon
It's a regatta, it's a wave race
Es ist eine Regatta, es ist ein Wellenrennen
A thousand faces in place
Tausend Gesichter am Platz
It's a regatta, it's day break
Es ist eine Regatta, es ist Tagesanbruch
Hop on a boat and sail away
Steig auf ein Boot und segle davon
Reflection off the saltwater sea
Spiegelung auf dem Salzwassermeer
Relax and become a creature
Entspann dich und werde eine Kreatur
Sink to the bottom, find the Titanic
Sink zum Grund, finde die Titanic
Or did it vanish?
Oder ist sie verschwunden?
Did we reach the ocean floor?
Haben wir den Meeresboden erreicht?
Did you get what you came for?
Hast du bekommen, wofür du gekommen bist, mein Schatz?
Did we reach the ocean floor?
Haben wir den Meeresboden erreicht?
Did you get what you came for?
Hast du bekommen, wofür du gekommen bist, mein Liebling?
It's a regatta, it's a wave race
Es ist eine Regatta, es ist ein Wellenrennen
A thousand faces in place
Tausend Gesichter am Platz
It's a regatta, it's day break
Es ist eine Regatta, es ist Tagesanbruch
Hop on a boat and sail away
Steig auf ein Boot und segle davon
It's a regatta, it's a wave race
Es ist eine Regatta, es ist ein Wellenrennen
A thousand faces in place
Tausend Gesichter am Platz
It's a regatta, it's day break
Es ist eine Regatta, es ist Tagesanbruch
Hop on a boat and sail away
Steig auf ein Boot und segle davon





Writer(s): Chad Lewine


Attention! Feel free to leave feedback.