Lyrics and translation Hong Dae Kwang - A Nuptial Song 친구가 축가를 부탁했다
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nuptial Song 친구가 축가를 부탁했다
A Nuptial Song A friend asked me to sing a wedding song
내
오래된
친구야
My
long-time
friend
니가
나보다
먼저
You
got
married
before
me
평생토록
너를
받아줄
그런
사람이
That
you
have
someone
who
will
accept
you
for
life
니가
어느날
새벽에
You
came
to
visit
me
one
dawn
갑자기
찾아와
장가를
간다고
And
suddenly
told
me
that
you
were
getting
married
이제
새벽에
편하게
볼
수
있는
날도
Today
is
the
last
day
오늘로
마지막이구나
That
I
can
see
you
comfortably
at
dawn
우리가
친구로
지낸
시간이
We've
been
friends
for
over
그
동안
알던
너의
모습과
And
the
way
I
knew
you
then
많이
다른
오늘
신기하다
Is
very
different
from
today
그
수많은
사람들
중에
Out
of
all
those
people
너희
둘이
하나가
된
건
oh
You
two
became
one
oh
하늘이
허락해
준
기적같은
일이라고
It's
like
a
miracle
that
heaven
has
allowed
늘
지금처럼
손
놓지
말고
Never
let
go
of
each
other's
hands
like
you
do
now
둘이
함께
걷는
길이
May
the
path
you
two
walk
together
좋은
날들로
가득하길
oh
Be
filled
with
good
days
oh
서로
사랑하니까
좋은
사람이니까
Because
you
love
each
other,
because
you
are
good
people
행복해라
내
좋은
친구야
Be
happy,
my
dear
friend
힘이
들어
지쳐갈때도
When
you're
tired
and
exhausted
니가
있어
고맙다고
oh
I'm
grateful
that
you're
there
oh
따뜻한
위로의
말로
서로에게
말해주고
Tell
each
other
warm
words
of
comfort
늘
지금처럼
손
놓지말고
And
never
let
go
of
each
other's
hands
like
you
do
now
내가
아는
너희
둘은
The
two
of
you
that
I
know
누구보다
행복할거야
oh
Will
be
the
happiest
oh
서로
사랑하니까
좋은
사람이니까
Because
you
love
each
other,
because
you
are
good
people
잘
살아라
내
오랜
친구야
Live
well,
my
old
friend
천사같은
제수씨한테
잘해라
Be
good
to
your
sister-in-law,
who
is
like
an
angel
기도할게
너희
둘의
모든
걸
I
will
pray
for
everything
for
the
two
of
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.