Hong Ming You - Yi Tian Yi Wan Nian - translation of the lyrics into German

Yi Tian Yi Wan Nian - Hong Ming Youtranslation in German




Yi Tian Yi Wan Nian
Ein Tag, Zehntausend Jahre
一天一萬年
Ein Tag, Zehntausend Jahre
不敢在夜裡想你 想到人無法入睡
Ich wage es nicht, in der Nacht an dich zu denken, so dass ich nicht schlafen kann
看著鏡子裡的臉 頹廢卻掛著眼淚
Ich schaue in den Spiegel, sehe ein Gesicht, das erschöpft ist, aber Tränen trägt
分明痛了 又忍不住笑了
Obwohl es offensichtlich schmerzt, muss ich doch lachen
好吧試著讓自己貪杯 試著搖啊晃啊一整夜
Nun gut, ich versuche, mich zu betrinken, versuche, die ganze Nacht zu schwanken und zu schütteln
以為將自己弄得很累 老天就不會讓你出現
Ich dachte, wenn ich mich nur müde genug mache, würde der Himmel dich nicht erscheinen lassen
我想你的每一天 強過在人間的一萬年
Jeder Tag, an dem ich an dich denke, ist stärker als zehntausend Jahre in der Menschenwelt
我疾飛幾千幾萬個光年 尋找一個叫永遠的終點
Ich fliege viele Tausende und Abermillionen von Lichtjahren, um ein Ende namens Ewigkeit zu finden
我想你的每一天 強過在人間的一萬年
Jeder Tag, an dem ich an dich denke, ist stärker als zehntausend Jahre in der Menschenwelt
我流浪在春來秋去之間
Ich wandere zwischen Frühling und Herbst
卻將整個寒冬 塞進了心裡面
Und doch habe ich den ganzen Winter in mein Herz gestopft
好吧試著讓自己貪杯 試著搖啊晃啊一整夜
Nun gut, ich versuche, mich zu betrinken, versuche, die ganze Nacht zu schwanken und zu schütteln
以為將自己弄得很累 老天就不會讓你出現
Ich dachte, wenn ich mich nur müde genug mache, würde der Himmel dich nicht erscheinen lassen
我想你的每一天 強過在人間的一萬年
Jeder Tag, an dem ich an dich denke, ist stärker als zehntausend Jahre in der Menschenwelt
我疾飛幾千幾萬個光年 尋找一個叫永遠的終點
Ich fliege viele Tausende und Abermillionen von Lichtjahren, um ein Ende namens Ewigkeit zu finden
我想你的每一天 強過在人間的一萬年
Jeder Tag, an dem ich an dich denke, ist stärker als zehntausend Jahre in der Menschenwelt
我流浪在春來秋去之間
Ich wandere zwischen Frühling und Herbst
卻將整個寒冬 塞進了心裡面
Und doch habe ich den ganzen Winter in mein Herz gestopft
我想你的每一天 強過在人間的一萬年
Jeder Tag, an dem ich an dich denke, ist stärker als zehntausend Jahre in der Menschenwelt
我疾飛幾千幾萬個光年 尋找一個叫永遠的終點
Ich fliege viele Tausende und Abermillionen von Lichtjahren, um ein Ende namens Ewigkeit zu finden
我想你的每一天 強過在人間的一萬年
Jeder Tag, an dem ich an dich denke, ist stärker als zehntausend Jahre in der Menschenwelt
我流浪在春來秋去之間
Ich wandere zwischen Frühling und Herbst
卻將整個寒冬 塞進了心裡面
Und doch habe ich den ganzen Winter in mein Herz gestopft
我流浪在春來秋去之間
Ich wandere zwischen Frühling und Herbst
卻將整個寒冬 塞進了心裡面
Und doch habe ich den ganzen Winter in mein Herz gestopft





Writer(s): Li Nan Lin, Hong Ming You


Attention! Feel free to leave feedback.