Lyrics and translation Hong Ming You - Yi Tian Yi Wan Nian
一天一萬年
Десять
тысяч
лет
в
день
不敢在夜裡想你
想到人無法入睡
Не
смею
думать
о
тебе
по
ночам,
думая
о
людях,
которые
не
могут
уснуть
看著鏡子裡的臉
頹廢卻掛著眼淚
Глядя
на
свое
декадентское
лицо
в
зеркале
со
слезами
на
глазах
分明痛了
又忍不住笑了
Очевидно,
это
больно,
и
я
не
могу
удержаться
от
смеха
好吧試著讓自己貪杯
試著搖啊晃啊一整夜
Ладно,
постарайся
разжалобить
себя,
постарайся
трястись
всю
ночь
напролет.
以為將自己弄得很累
老天就不會讓你出現
Я
думал,
что
очень
устал
и
Бог
не
позволит
тебе
появиться.
我想你的每一天
強過在人間的一萬年
Я
думаю,
что
каждый
ваш
день
сильнее,
чем
10
000
лет
на
земле
我疾飛幾千幾萬個光年
尋找一個叫永遠的終點
Я
пролетел
тысячи
и
десятки
тысяч
световых
лет
в
поисках
конца,
называемого
вечностью
我想你的每一天
強過在人間的一萬年
Я
думаю,
что
каждый
ваш
день
сильнее,
чем
10
000
лет
на
земле
我流浪在春來秋去之間
Я
блуждаю
между
весной
и
осенью
卻將整個寒冬
塞進了心裡面
Но
запихнул
всю
зиму
в
свое
сердце
好吧試著讓自己貪杯
試著搖啊晃啊一整夜
Ладно,
постарайся
разжалобить
себя,
постарайся
трястись
всю
ночь
напролет.
以為將自己弄得很累
老天就不會讓你出現
Я
думал,
что
очень
устал
и
Бог
не
позволит
тебе
появиться.
我想你的每一天
強過在人間的一萬年
Я
думаю,
что
каждый
ваш
день
сильнее,
чем
10
000
лет
на
земле
我疾飛幾千幾萬個光年
尋找一個叫永遠的終點
Я
пролетел
тысячи
и
десятки
тысяч
световых
лет
в
поисках
конца,
называемого
вечностью
我想你的每一天
強過在人間的一萬年
Я
думаю,
что
каждый
ваш
день
сильнее,
чем
10
000
лет
на
земле
我流浪在春來秋去之間
Я
блуждаю
между
весной
и
осенью
卻將整個寒冬
塞進了心裡面
Но
запихнул
всю
зиму
в
свое
сердце
我想你的每一天
強過在人間的一萬年
Я
думаю,
что
каждый
ваш
день
сильнее,
чем
10
000
лет
на
земле
我疾飛幾千幾萬個光年
尋找一個叫永遠的終點
Я
пролетел
тысячи
и
десятки
тысяч
световых
лет
в
поисках
конца,
называемого
вечностью
我想你的每一天
強過在人間的一萬年
Я
думаю,
что
каждый
ваш
день
сильнее,
чем
10
000
лет
на
земле
我流浪在春來秋去之間
Я
блуждаю
между
весной
и
осенью
卻將整個寒冬
塞進了心裡面
Но
запихнул
всю
зиму
в
свое
сердце
我流浪在春來秋去之間
Я
блуждаю
между
весной
и
осенью
卻將整個寒冬
塞進了心裡面
Но
запихнул
всю
зиму
в
свое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Nan Lin, Hong Ming You
Attention! Feel free to leave feedback.